エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語ができない私が英語の会議やセッションをどうやって乗り越えているか。Microsoft Translatorでリアルタイム翻訳します。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語ができない私が英語の会議やセッションをどうやって乗り越えているか。Microsoft Translatorでリアルタイム翻訳します。
雑記 英語ができない私が英語の会議やセッションをどうやって乗り越えているか。Microsoft Translatorで... 雑記 英語ができない私が英語の会議やセッションをどうやって乗り越えているか。Microsoft Translatorでリアルタイム翻訳します。 はじめに 英語だけの会議では皆さんどうしていますか?英語が得意ではない私は、頑張って勉強すべきでしょう。その通りなのですが、実際には業務に関わってくるとそんな悠長なことも言ってられません。と、いうことでテクノロジーの力を借りましょう。結論からいうとMicrosoft Translatorを利用します。 以前から、PowerPointを利用したリアルタイムタイム翻訳など紹介してきました。 配信するわけでもなく、本人が見れれば良いからもっと手軽に簡単にできないものかと思い考えてみました。 Microsoft Translatorは、複数人がプレゼンターの言語から自分の聞きたい言語へリアルタイム翻訳してくれる優秀な無料サービスです。これを利用します。英語