エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
What a shame.
・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes残念です。もったいないね。 “shame”は「恥」... ・ Estimated Read Time ( 推定読了時間 ): < 1 minutes残念です。もったいないね。 “shame”は「恥」であるが、「遺憾なこと」をも指す。 “What a shame.”は3語ワンセットで、頻出フレーズ。 この場合、後者の意味が適用される。 直訳は、「なんて遺憾なことでしょう」。 “What a shame!”と言われれば、 「残念!」「もったいない!」「ひどい!」 このいずれか。 通常、下品さや失礼を伴う発言ではないので、老若男女、 ビジネス・プライベート問わず、よく使われる。