エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「提出する」を英語でなんという? – 使い分けよう
hand in hand inは「・・・を提出する」を意味する一般的な表現です。 handは「手」なので例えばhand in... hand in hand inは「・・・を提出する」を意味する一般的な表現です。 handは「手」なので例えばhand in a documentだと「書類の中に手がある」と直訳できます。 手に書類を持っていて、今渡そうとしている様子がわかりますよね。 手渡しによって提出するときによく用いられます。 TOEIC頻出熟語なので確実にマスターしておきましょう。 I want to hand in a report. レポートを提出したいのですが。 There’s no choice but to hand in my notice to my boss. 上司に辞表を突きつけるしか道はない。 I can’t hand in a document to you now, I can send it by e-mail though. 今ちょっとあなたに書類を手渡しすることはできないですね、メール