エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
USAとは言わない - アメリカでライス大盛り~英語ができない日本人のテキサス留学記~
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
USAとは言わない - アメリカでライス大盛り~英語ができない日本人のテキサス留学記~
[AD] Howdy. 日本語では、日本国のことを「にほん」か「にっぽん」と言いますね。 アメリカ合衆国のこと... [AD] Howdy. 日本語では、日本国のことを「にほん」か「にっぽん」と言いますね。 アメリカ合衆国のことは「アメリカ」って言うのがほとんどだと思います。 では英語では? 日本国のことはneedless to say(言うまでもなく)、"Japan"です。 アメリカ合衆国は? 正式名称はthe United States of Americaですが長いですよね。 そもそもstates(州の複数形)がunite(合体する、一体化する)しているのだから合州国じゃん。とも思いますが、 合衆には協力、共同、和親といった意味が含まれるそうで、ただ州が集まっただけでなく 連邦として独立した自治権を持った州が連携して治める国家。が合衆国の定義だそう。 なので合衆国で間違いはないんですね。 話を戻して、英語でアメリカを何というのか 私がよく聞く順番で書きます。 the U.S. >> the Stat