エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ジョン・ライドンの本音 (児島由紀子の「ロンドン通信」)-rockinon.com|https://rockinon.com/blog/kojima/30295
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ジョン・ライドンの本音 (児島由紀子の「ロンドン通信」)-rockinon.com|https://rockinon.com/blog/kojima/30295
Seen it in your eyes seen it in your eyes Never no more hope away Final in a fade Watch her slowl... Seen it in your eyes seen it in your eyes Never no more hope away Final in a fade Watch her slowly die Saw it in her eyes Choking on a bed Flowers rotting dead Seen it in her eyes Ending in a day Seeing in your eyes Seeing in your eyes Seeing in your eyes I'm seeing through my eyes Words can not express Words can not express ★ご存知、PILの”Death Disco / Swan Lake”の歌詞の一部。 79年頃、癌で激痛に苦しみながら死んでいく母を最期まで看取った