エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Trans Vienna -ドイツ語翻訳- : ドイツ人の、日本人女性に対する14の質問(ドイツの反応)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Trans Vienna -ドイツ語翻訳- : ドイツ人の、日本人女性に対する14の質問(ドイツの反応)
Wie sind japanische Frauen in Stadt und auf Land? ドイツ人の、日本人女性に対する14の質問(ドイ... Wie sind japanische Frauen in Stadt und auf Land? ドイツ人の、日本人女性に対する14の質問(ドイツの反応) 質問 Benjyfly こんちは、 このフォーラムはじめてです、フレディといいます。まだ日本に入ったことないんですけど、いつか行ければなと思ってます。都会や古い町並みの映像見ると、なんだか不思議な気持ちになります。みなさん『ロスト・イン・トランスレーション』見たかわかりませんが、とても静かに東京を映し出しています。日本ファンの方たちには必見の映画です。 でもアニメとかそういうのはあんまり関心ありません、でも任天堂のゲームフィギアは面白いと思います。映画に出てくるレストランはすべて、メニューにこういったアニメやゲームカルチャーを取り入れていますよね。これって本当なのか知りたいです。 白状しますが、個人的に日本人女性はアジア人の中で一番美