記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    tick2tack
    tick2tack “過去形は動詞に「-ed」をつけて表現するんだけど、これは「過去」というより今の自分からの心理的な遠さを意味する。だから英語は丁寧語に過去形を使う。心の距離が遠い人に話すわけだから”

    2021/11/27 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Kohei_Oka 72.40 on Twitter: "長男が英語で過去形に手こずっている。過去形は動詞に「-ed」をつけて表現するんだけど、これは「過去」というより今の自分からの心理的な遠さを意味する。だから英語は丁寧語に過去形を使う。心の距離が遠い人に話すわけだから。的な説明を長男… https://t.co/impkEoOhAW"

    ブックマークしたユーザー

    • tick2tack2021/11/27 tick2tack
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事