エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「虽」の用法 - ジブリで中国語を学ぼう!
前回、「〜だけれども・・」という意味で 使われる「虽然」について書きました。 「虽然」の用法 「虽然... 前回、「〜だけれども・・」という意味で 使われる「虽然」について書きました。 「虽然」の用法 「虽然」とほぼ同じ意味で 「虽」という接続詞があります。 用法もほぼ同じですが 「虽然」は書き言葉でも話し言葉でも 両方使われますが 「虽」はどちらかというと 書き言葉で使われます。 また「虽」は「虽然」のように 主語の前に用いることはできません。 この「虽」は「風の谷のナウシカ」で ほとんど使われていませんでしたが 2ヶ所、使われているのを見つけました。 (もしかしたらもっとあるかもしれません・・) まずひとつは 前回の「虽然」のところで出てきたセリフです。 テトとナウシカのの場面です。 このセリフの字幕の部分に 「虽」が使われていました。 吹き替えの方はこうなっています。 别用手碰它 bié yòng shǒu pèng tā 手は出さん方がいい 它虽然小可是很凶暴的 tā suī rán x

