エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
辞書をめぐる3つの話
翻訳の世界には辞書に関する面白い言葉がいくつかある。以前にも紹介したことがあるが、そのひとつはこ... 翻訳の世界には辞書に関する面白い言葉がいくつかある。以前にも紹介したことがあるが、そのひとつはこうだ。「たかが辞書、信じるは馬鹿、 引かぬは大馬鹿」 まずは辞書を信じた話から。 信じるは馬鹿 翻訳をやっていて知らない言葉や見慣れない表現にぶつかると、まずは辞書を引く。簡単に解決がつけばいいが、いくつかの辞書で納得できる答えがでてこな い場合だってある。焦ってつぎつぎに辞書を引き、インターネットの検索サイトで用例を探し、あっという間に1時間ほどがすぎる。困り果てたあげく、訳し終 わってから調べようと考え、つぎの部分を翻訳しようと原文を読んだとたんに、思わず悲鳴をあげる。つぎの部分に、分からなかった語や表現の意味が解説して あるではないか。いくら事前に原文を読んでいても、細かな疑問点にまでは神経が行き届かないので、こういう失敗をする。 こういう経験はたぶん、翻訳者ならだれでももっている。どんな
2014/12/24 リンク