エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
共同通信社国際局「上川大臣の発言の解釈として『childbirth』という表現を用いた」産経新聞に回答 - 事実を整える
「意図的に書きました」という自白 ランキング参加中社会 共同通信社国際局「上川大臣の発言の解釈とし... 「意図的に書きました」という自白 ランキング参加中社会 共同通信社国際局「上川大臣の発言の解釈として『childbirth』という表現を用いた」 共同通信の当初記事「産まずして」が「うまずして」に変更、さらに修正・追記があった 共同通信英語版の記事も大幅追記・タイムスタンプ改竄が行われていた 共同通信社国際局「上川大臣の発言の解釈として『childbirth』という表現を用いた」 外相「うまずして」英訳記事、男性に言及あり「明示なくても『出産』比喩」 共同通信回答 - 産経ニュース 共同通信社国際局は21日、上川陽子外相が静岡県知事選の自民党推薦候補の応援演説で「この方を私たち女性がうまずして何が女性でしょうか」と発言したことを巡る同社の英語版記事について、「一連の発言は『出産』を比喩にしたものと考えられます。上川氏が『出産』と明示的に述べなかったとしても、発言の解釈として『childbi
2024/05/22 リンク