記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    sawarabi0130
    sawarabi0130 どの業界も生き残りに必死で、採算の合わない単価まで下げてまで受注しようとするからいけない。

    2011/08/30 リンク

    その他
    chinanews
    chinanews 「万国の翻訳者よ、団結せよ!ブラック・クライアント、ブラック翻訳会社のリストをフリーランスで共有し、受注を拒否せよ!というか、これ以上追い込まれると共有しまっせ」という檄文

    2010/11/18 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    翻訳単価について書いてみた

    写真 (43) 翻訳 (42) 正規表現 (20) Trados (16) 雑文 (12) 便利ツール (10) トラブルシューティング (5...

    ブックマークしたユーザー

    • tteraka2016/08/15 tteraka
    • UDONCHAN2015/04/15 UDONCHAN
    • dobe3652011/10/16 dobe365
    • sawarabi01302011/08/30 sawarabi0130
    • yhara902010/11/23 yhara90
    • chinanews2010/11/18 chinanews
    • cohal2010/11/18 cohal
    • sonota882010/11/18 sonota88
    • tweakk2010/11/18 tweakk
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事