記事へのコメント11

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    graph
    graph Translating Server Eroorっていう看板もあったよね

    2008/11/21 リンク

    その他
    ardarim
    ardarim エクスラメーションマークが付いた村名なんて存在したのか…

    2008/11/19 リンク

    その他
    rti7743
    rti7743 もし自動返信の文面がみさくら語で書かれていたらもっと愉快になったに違いないと考えてしまった俺は天才だと思う。

    2008/11/15 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama "エクスラメーションマークが付いた唯一の村名"え?

    2008/11/14 リンク

    その他
    ka-wara
    ka-wara 『英国人というのは道路標識には奇妙な思い入れがある人たちだ。米国人は道路標識のポールを拳銃で撃ったり野球バットで殴ったりするが』変なのは米国人

    2008/11/14 リンク

    その他
    yuuboku
    yuuboku 正常に翻訳を終了しなかった場合のメッセージは「翻訳前の言語」で出さないと意味がない。翻訳後の言語を扱えない人が使うのが翻訳サービス。

    2008/11/14 リンク

    その他
    kdaiba
    kdaiba わかっても使われるところがすてき

    2008/11/14 リンク

    その他
    A-xtu
    A-xtu cf. http://akimoto.jp/blog/2008/07/19/%E5%8F%B2%E4%B8%8A%E6%9C%80%E4%BD%8E%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%9F%E3%82%B9/

    2008/11/14 リンク

    その他
    RELHAM
    RELHAM 自動返信かどうかぐらい識別しろよ

    2008/11/14 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    メールの自動返信で、誤訳が道路標識に | WIRED VISION

    メールの自動返信で、誤訳が道路標識に 2008年11月14日 カルチャー コメント: トラックバック (0) Char...

    ブックマークしたユーザー

    • graph2008/11/21 graph
    • ardarim2008/11/19 ardarim
    • andsoatlast2008/11/16 andsoatlast
    • venture2008/11/16 venture
    • WinterMute2008/11/16 WinterMute
    • rti77432008/11/15 rti7743
    • mobanama2008/11/14 mobanama
    • ka-wara2008/11/14 ka-wara
    • yuuboku2008/11/14 yuuboku
    • kurumigi2008/11/14 kurumigi
    • kdaiba2008/11/14 kdaiba
    • INO2008/11/14 INO
    • A-xtu2008/11/14 A-xtu
    • RELHAM2008/11/14 RELHAM
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事