記事へのコメント10

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    high190
    high190 NAISTの研究。実用化が待ち遠しい。

    2013/09/25 リンク

    その他
    rti7743
    rti7743 精度どれくらいなんだろう

    2013/09/24 リンク

    その他
    Dryad
    Dryad どの程度の精度が出るんだろう。

    2013/09/24 リンク

    その他
    agrisearch
    agrisearch 「奈良先端科学技術大学院大の中村哲教授(情報科学)ら」

    2013/09/24 リンク

    その他
    jt_noSke
    jt_noSke ええっこ゛れは便利

    2013/09/24 リンク

    その他
    confetticherry
    confetticherry すごい、是非実用化頑張って欲しい

    2013/09/24 リンク

    その他
    smicho
    smicho >速さと正確さは経験1年ほどの同時通訳者と同程度

    2013/09/24 リンク

    その他
    Tomosugi
    Tomosugi 通訳と翻訳は厳密に区別した方がいいと思うの

    2013/09/24 リンク

    その他
    a1ot
    a1ot 奈良先端科学技術大学院大の中村哲教授

    2013/09/24 リンク

    その他
    daybeforeyesterday
    daybeforeyesterday うーむ

    2013/09/24 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    朝日新聞デジタル:日本語吹き込むと1秒で英語に 自動同時通訳の技術開発 - テック&サイエンス

    【小堀龍之】日語をコンピューターに吹き込むと、ほぼ時間差なく英語に翻訳してくれる「自動同時通訳...

    ブックマークしたユーザー

    • dobe3652013/09/28 dobe365
    • perry_marry2013/09/27 perry_marry
    • Nean2013/09/26 Nean
    • WhatAmILookingFor2013/09/26 WhatAmILookingFor
    • k9805042013/09/25 k980504
    • funaki_naoto2013/09/25 funaki_naoto
    • gazi42013/09/25 gazi4
    • high1902013/09/25 high190
    • andsoatlast2013/09/25 andsoatlast
    • rti77432013/09/24 rti7743
    • morioka2013/09/24 morioka
    • hiro99hiro992013/09/24 hiro99hiro99
    • ireboot2013/09/24 ireboot
    • happycolors2013/09/24 happycolors
    • Dryad2013/09/24 Dryad
    • omaemonax2013/09/24 omaemonax
    • gauqui2013/09/24 gauqui
    • atawi2013/09/24 atawi
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事