タグ

2022年7月4日のブックマーク (8件)

  • トランス排除的ラディカルフェミニスト - Wikipedia

    トランス排除的ラディカルフェミニストトランスはいじょてきラディカルフェミニスト英語: trans-exclusionary radical feminist)とはトランスジェンダーの権利の制限を主張(未手術トランス女性の女性トイレ利用に対する法的制限やトランス女性の女子スポーツ競技への参加禁止等)する立場、または、ジェンダーは出生時に指定された性で決まるとした立場を取るラディカル・フェミニスト[1][2][3][4]のことを指す。 頭文字をとってTERF(ターフ)という略称でも呼ばれる。2008年にトランス包摂的ラディカルフェミニスト(trans-inclusive radical feminst、または、trans-inclusionary radical feminist, TIRF[5][6][7])と区別するために造語された。[要出典]当初は文字通りラディカル・フェミニストの中

  • 00000JAPAN - Wikipedia

    00000JAPANの概要図 00000JAPAN(ファイブゼロジャパン)とは、日における大規模災害や通信障害時に、情報収集や安否確認などを支援するために無料で提供される公衆無線LAN(Wi-Fi)アクセスポイントのサービスセット識別子(SSID)[1][2]。日国内の無線LANに関係する企業で構成される「無線LANビジネス推進連絡会」が主導となってサービスを提供している。キャッチフレーズは「いのちをつなぐ 00000JAPAN」。 概要[編集] 東日大震災発生時、4Gを始めとする通信回線の復旧が遅れたことを契機に取り組みが始まった[3]。原則としてdocomo Wi-Fiやau Wi-Fi SPOT、ソフトバンクWi-Fiスポットといった通常時は利用者が契約者に限定されるアクセスポイントを臨時で認証なしに利用可能にするものである[3]が、必要に応じて避難所などに臨時で設置されるアク

    00000JAPAN - Wikipedia
  • 煮卵

    ご訪問いただいたお客様へのお知らせ Information for customers visiting this Web site from SpinNet アクセスいただいたWebサービスは提供を終了いたしました。 長年にわたり、多くの皆様にご利用いただきましたことを心よりお礼申し上げます。 SpinNetトップページへ The Web service you are trying to access has been terminated. We would like to thank all of you for your patronage over the years. Go to the SpinNet

  • Better English pronunciation to make things better!

    このブログは2017年5月に移転しました。新しいブログはこちらです。スローペースですが、少しずつ更新しています。 (*発音矯正を望まれる歌手・俳優、また、英語教師などの英語を使うお仕事をされている方は、ホームページをご覧の上メールにてお気軽にご相談ください。) T-ACT英語発音矯正サービス Email: s-tanaka@hatsuon-kyosei.com HP: http://www.hatsuon-kyosei.com さまざまな地域やさまざまな社会層の人たちの発音音源を記録する際に、音読用としてよく使用される passage がいくつかあります。その中の代表的なもののひとつに “Authur the Rat” があります。もともとは Gertrude Sellon が “I Don’t Know” というタイトルで書いたもののようですが(MacMahon, 1991)、音読者の発

  • Glottal stop を上手に使おう « Better English pronunciation to make things better!

    Glottal stop(声門閉鎖音または声門破裂音 [ʔ])は英語で非常によく発音されますが、英語では音素的な役割を果たさないためにあまり詳しく説明されることがありません。どこの地域の英語でも glottal stop は /t/ の代用(glottaling)として発音される割合が最も高いのですが、そのパターンは地域によってさまざまです(たとえば以前紹介した Cockney のように)。 さて、今回はこの glottal stop を上手く使うことで /t/ の音の処理がスムーズに出来る発音を紹介します。英語学習者は glottal stop の乱用は避けるべきですが、今回紹介する3つのパターンでは glottal stop を使用することで語尾の /t/ を上手く処理することができ、ネイティブの発音に近づきます。 Glottal stop とは Glottal stop [ʔ] は声

  • Better English pronunciation to make things better! #2 – T-ACT英語発音矯正サービス

    年が明けて令和6年になりました。今年1年が穏やかな年になることをひたすら願うばかりです。(元日0時1分記) さて、新年の「書き初め」ならぬ「音読初め」をやってみようと思います。以前旧ブログのほうで実践したことがある英文ですが、旧ブログは音源を聴くことができなくなってしまいましたので、再度音読しようと思います。General British (BG) と General American (GA) の両方で朗読します。 まずは、英文に出てくるいくつかの単語を、General British と General American で発音しますので、違いを感じ取ってみてください↓ •last (GB/lɑːst/ GA/læst/), •work (GB/wɜːk/ GA/wɜːrk/), •o’clock (GB/əˈklɒk/, GA/əˈklɑːk/), •quarter (GB/ˈkwɔ

  • 過剰修正 - Wikipedia

    過剰修正(かじょうしゅうせい)は、ある語形・語法・文法・発音を、正しいものであるにもかかわらず、社会的に権威ある言語(共通語・標準語・文語・雅語など)を基準にした類推により、誤用であると誤解し、却って正しくないものに変えて使用すること。ハイパーコレクション(英語: Hypercorrection)、過剰矯正、過修正などともいう。 日語の例[編集] 謙譲表現「読ませていただきます」を誤って「読まさせていただきます」とする「さ入れ言葉」は、このような謙譲表現を使い慣れないことに加え、「ら抜き言葉は誤りである」→「『読ませていただきます』は『さ抜き言葉』である」といった誤った規範意識の適用から生じる。 外来語の発音に関する例 英語などに含まれるdiが外来語化される際、ディではなくデやジで置き換えられることがある(例:disco→デスコ)。そこから、外来語に含まれるデはディにする方が元の発音に近

  • daisy holiday-radio playlist

    M1 : 手ぶら / 真心ブラザーズ M2 : ヘイヘイブギ / 真心ブラザーズ M3 : 幸せハッピー / 坂冬美 今週は、ゲストに<YO-KINGさん>を迎えての音楽夜話。 毎週、番組を聴いているというYO-KINGさんに「手ぶら話」、「意外と近い人脈図」、「ブギの話」、「真心ブラザーズの近況」などをお聞きしながら、持参のCDを聴いていきます。 *写真は、細野さん撮影。 手ぶら / 真心ブラザーズ 真心ブラザーズ「splash」(ショートver.) ヘイヘイブギ / 真心ブラザーズ 幸せハッピー / 坂冬美 コシミハル・マダムクルーナー11 開催! “Jardin Helmhortz” 2024年5月30日(木) 会場:四谷区民ホール 開場18:30 / 開演19:00 全席指定 ¥7,700(税込) 当日券 ¥8,200(税込) https://www.miharukoshi.i