以前に中国・深センの書店にCDを探しに行き、憮然たる結果に終わった話を書いたが、実はそのときに別の掘り出し物を見つけていたのだ。 書店のCDコーナーを呆然と出て、書棚を眺めていたら、音楽関連の棚で「欧美流行音楽指南」という洋楽の本を発見。何しろ音楽関連の書棚自体が一列しかなく、その中で洋楽の本など数冊しかなかったから、その本はなんとなく燦然と輝いて見えた。で、買っちまった。上下巻で188元だから約2700円ぐらいかな。版元は南京大学出版社。南京大学はよく知らないながらも、きっとちゃんとちゃんとした大学の刊行物なのだろう。 総頁数は約1340ページ。2冊積み上げるとだいたい広辞苑ぐらいの厚さ。書名の「欧美流行音楽指南」は日本風に言えば「欧米ポピュラーミュージックガイド」といったところか。 内容は要するに欧米の有名なミュージシャンの人名辞典兼洋楽用語辞典であり、カラー写真がふんだんに使われてい
夏目漱石 吾輩は毒虫である。名はザムザという。なんでこうなったのか頓と見当がつかぬ。何かしら不安な夢を見ていた気がするが、夢とは動物の体をかくも変化せしめる程のエネルギーを持っていたかしらん。腹にうじゃうじゃついている足が気色悪いのだがそれを舐める舌もない。あれほど好きな毛繕いももう出来ぬのだろうか。今の現実こそこれ悪夢である。主人が吾輩を見れば何と言うだろうか、「ごろごろ虫みたいに寝転がってるから、本当に虫になりおった」主人が吾輩の姿を見る時は吾輩が家で休息しておる時か、珍しく躁鬱の気が消え落ちついて外界を見ることが出来るようになった時である。したがって吾輩の外での勇猛果敢なる活躍や、疳の虫が爆発した主人の目に止まらぬよう家を駈け回る敏捷な姿を主人は目にしていないのである。いつもごろごろなどとは腹立たしい。最もまだそう言うと決まったわけではないのだが。あの主人なら巨大な毒虫がかつての愛猫
多言語のテキストファイルを結合するアプリ。中国語も可【フリー】 カテゴリ : ネット関連技術 執筆 : chinese-homepage.com 2013-12-13 10:39 テキストファイルを結合するアプリは結構あるものの、ファイル名が中国語だったりするとエラーが出たり、内容が日本語じゃないと動かなかったり、ランタイムが必要だったりと、どれも作者の用途には合わなかったので、取りあえず、中国語等でも問題ないように作成しましたので公開します。 使い方は簡単で、結合するテキストファイルがあるフォルダにこのソフトを置き、結合ボタンを押すだけです。 特徴 ・文字コードは自動判定します。 ・中国語と日本語、あるいは他の言語の文章を混ぜて、一度に結合することも可能です。 ・ファイル名が日本語以外でもエラーが出ません。 ・テキストなら拡張子は問わず。 ・テキスト以外でも一応結合できるが、あまり意味は
本当は専門家の回答がいただけるとよいのですが。 先ず復習です、ご質問の文章は、 『太平広記の巻第三百八十二 再生八』の一部分です 再生は一から十二まで、死後生き返った話や死にそうな思いをして助かった類の話です。 原文はここで見られます http://www.qihuo88.com/html/47/n-118947-386.html 姓梁で頁内検索して1か所目が文語 2ヶ所目が白話です。 注:文語…文章語、古い文体 白話…口語体の書き言葉 注:『太平広記』とは前漢から北宋初期までの奇談の類を集め、小説の類書としては現存する 最古のもの。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E5%BA%83%E8%A8%98#.E8.A8.B3.E6.9C.AC.E3.83.BB.E8.A8.B3.E6.B3.A8 上記URLに、訳本・訳注がいくつ
中国志怪小説の研究 ―狐のイメージの変遷― 人文学部 人文学科 中国文化専攻 00L1066A 高星さおり 目次 はじめに・・・・・・一頁 第一章 志怪小説について・・・・・・一頁 第一節 志怪小説について・・・・・・二頁 第二節 伝奇小説について・・・・・・三頁 第三節 唐以後の伝奇小説について‥‥‥四頁 第二章 狐について・・・・・・六頁 第一節 狐の生態について・・・・・・六頁 第二節 狐の話の分類・・・・・・九頁 第三節 日中の比較・・・・・・一五頁 第三章 狐のイメージ・・・・・・一七頁 第一節 利用される狐のイメージ・・・・・・一七頁 第二章 妓女と狐のイメージ・・・・・・二一頁 まとめ ・・・・・・二三頁 引用文献 ・・・・・・二四頁 はじめに 中国には妖怪や幽霊、不思議な術を使う仙人など、怪奇でいて人の興味をそそる出来事を題材にした古い文献が存在して
中国古小説は、六朝志怪において一つの到達点に達しました。それは文字通り「怪 を志す」ものであり、記録的色彩の濃い説話でした。明らかな創作意図に基づいた今 日的意味における「小説(novel)」と呼び得るものが登場するのは、唐代に入って からであり、それらの作品は《伝奇》と呼ばれています。その《伝奇》は大きく三つ に分類することができます。 最も早くに登場し、主として道教仏教にまつわる霊験譚や奇怪な出来事について記 している《神怪小説》。 中唐において全盛を極め、才子佳人小説とも称され、一般に書生などの知識人階級の 男性と、その才を理解する美女との恋愛を語る《愛情小説》。 そして、最も遅く晩唐になって登場し、武勇伝や剣客伝といった体裁の《豪侠小説》。 これらの内、《神怪小説》《愛情小説》の研究は非常に盛んですが、《豪侠小説》 については数量の上からは圧倒的に少ないと言わざるを得ません。しかし
研究書/書誌 魯迅『中国小説史略』 中国小説史研究の基礎中の基礎。「中国小説的歴史的変遷」と共 に、小説を研究しようとするものは手元に置いておきたい一冊である。学研の 「魯迅全集」中に訳がある。また平凡社東洋文庫とちくま学芸文庫からも翻訳 が出た。 劉開栄『唐代小説研究』(商務印書館) 唐代の小説を研究するものは必ず眼を通さねばならない古典的名著。 発表から50年近く経つが、今も基本的な部分での見解は揺らぐことがない。 李劍國『唐五代志怪伝奇叙録』(南開大学出版社) 単行の小説、小説集のいずれを問わず、誰が何時作ったもので、歴史書にどのよ うに記載されているか、どのような版本があるのかを驚異的なまでに詳細に記して いる。書誌的な問題は、この書に従っておけばほぼ問題ないと行って良い(無論、 多少のミスはある)。さらに前書きだけでも一冊の研究書並のボリュームがある。 すでに古典的地位を約束され
■雪道コワイと思った方はコチラヘ ↓ http://autoway.co.jp/otoue/ ウワァァァァァァァアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア!!!!! ※心臓の弱い方は視聴をご注意ください。 ※Not for the faint of heart video.
【相談】 還暦を迎えた人間が相談するようなことではない気がしながらも、ペンを走らせている自分がいます。その相談の中身とは「人間が好きになれない」ことです。人といろんなことを話し、相手を表面的には信頼しているように見せる努力をしているが、本質的には他人を信頼できない。他人を評価する目も厳しい。 生まれてこの方、そんなに幸せでもなく、そんなに不幸でもなく暮らしてきた。家族がおり、愛情に恵まれなかったわけでもなく、全てが平均という許容範囲の中で生きてきた。 就職先に特別な思い入れはなく、途中退社もせず、定年退職を迎える。好きな食べ物もなく、空腹を満たすために食事をしているような気がする。定年、還暦という人生の一つの大きな節目に、人間を好きになるためのアドバイスを受けたいと思っています。(石川県 60歳男性)
北朝鮮による拉致問題の全体像や解決策について考えるセミナーが13日、東京都千代田区の参議院議員会館で開かれた。セミナーには朝鮮労働党の工作機関「対外連絡部」の元工作員、金東植(キム・ドンシク)氏(51)らが登場。金氏は1980年代末から90年代初めにかけ、北朝鮮・平壌で数回目撃した「タナカ」と名乗っていた日本人の様子や、日本人拉致の目的について証言した。「タナカ」の妻も日本人 金氏によると、「タナカ」を見たのは、平壌市内の工作員教育機関がある順安(スナン)招待所。金正日(キム・ジョンイル)政治軍事大学でともに学んだ同僚の工作員が「タナカ」から日本語を習っており、「タナカ」の存在や生活していた招待所の場所まで知っていたという。 「そこ(招待所)を通り過ぎるときに2、3回後ろ姿や横から姿を見た。彼は当時身長170センチぐらいで、髪を伸ばしていた。体格は普通ぐらいだった」と目撃時の様子を説明した
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く