タグ

中国語に関するmfunakiのブックマーク (32)

  • 中国語音節表記ガイドライン[平凡社版](2011年8月1日公開)

    ガイドラインの趣旨について 近年、新聞、映画、アート、出版、音楽その他多くの領域で、中国の人名・地名のカタカナ表記がなされるようになってきました。「フー・チンタオ(胡錦濤)」や「チャン・イーモウ(張芸謀)」といった表記も、今や私たちにとって馴染み深いものになりつつあります。 しかし、カタカナ表記の方法それ自体は必ずしも統一されていません。たとえば、今言った「張」姓ひとつとっても、メディア上には「チャン」と「ジャン」という二つの表記が並列しています。人名検索の際の不便を考えれば、こうした事態は決して望ましいものではありません。また、翻訳書においても、中国音のルビの単純なミスが散見されます。これもやはり望ましくありません。 とはいえ、この種の表記のバラつきやケアレスミスは、信頼に足る表記ガイドラインが誰にでもアクセスできる形で存在していれば、ほとんど未然に防げるものです。そこで今回、中国語研究

  • 「F-09A」に中国語T9搭載――簡体字でのメールの文字入力に対応

    ニュアンス コミュニケーションズ ジャパンは、6月10日に発売される富士通製のドコモ端末「F-09A」に、同社の中国語T9 Phrasal Text Inputが搭載されたと発表した。富士通端末へのPTIの搭載は、「F905i」ベースの台湾市場向けモデルに続く2例目となる。 F-09Aに搭載されるPTIは、T9の中国語文節入力版で、ピンイン入力とストローク入力に対応。バイリンガルモードで切り替えると、簡体字でのメールやSMSの入力、簡体字メールの受信が可能になる。 関連記事 進化した「T9」がケータイUIを変える――「XT9」「T9NAV」とは何か 少ないキータッチで的確な文字入力できることで知られるNuance Communicationsの「T9」。このプラットフォームがケータイの使い勝手を変える技術に進化しようとしている。多彩な文字入力方式への対応や端末内検索機能の実装で、ケータイU

    「F-09A」に中国語T9搭載――簡体字でのメールの文字入力に対応
  • サーチナ-searchina.net

    2020-09-02 22:12 誘拐されてから泣いても遅いんだ! だからこそ中国は「日に学べ」=中国報道 中国メディアは、子どもを誘拐から守るうえで「日で行われている対策」が参考になると伝え、「子どもが誘拐されてから泣いても遅いのだから、日から学べるものは学ぶべ・・・・

  • 漢字の字体 | Riyu Hanyu xiao mimi 3

    簡体字で字体が異なる部分の覚え書き ワードの覚え書き 上列 簡体字、下列 日字 差,羞,象,鬼,卑 差,羞,象,鬼,卑 これらは、左下への払いが違って、日字の縦棒と繋げて一筆で書きます。 個別にフォントを指定してあるので、IE6以外のIE7,Firefox、Safari、Operaで見れば差が分かると思います 手書き版 (日字と同じでも自分が間違って書いていた物も含む)

    漢字の字体 | Riyu Hanyu xiao mimi 3
  • https://www.zaich.com/

  • スクール | オンライン中国語スクール比較サイト【01chinese.com】

    「産経オンライン英会話Plus」は英語のオンラインスクールですが、中国語講師を選択することによって中 […] 詳しい情報

  • 中国語・韓国語処理 - 長岡技術科学大学 電気系 自然言語処理研究室

    私がなぜ中国語処理や韓国語処理をやっているかと言えば、中国語や韓国語(の文法)を理解できるからです。もう10年以上前の話になりますが、学生の頃はたまらなく暇だったので、NHKのラジオハングル講座を1年、ラジオ中国語講座を1年全部聞きました。ラジオ講座の効果はものすごいです。ちなみに、独仏も1セット(半年)ずつ、全部聞きました。これが影響して、ATRで韓国語(TDMT日韓/韓日翻訳)担当の仕事をするようになり、次いでATRが中国語処理を始めるにあたり(1998年)、当初からATRの中国語言語処理のすべてに関与するようになり、ATR常勤を辞めた現在でもこれが続いています。英語以外の言語を扱えるのは特殊技能だと思うのですが、会社でも大学でも、これで得したことはないですね。残念ながら。 [編集] 参考ページ: 白 京姫(Paik, Kyonghee) (ATR 音声言語コミュニケーション研究所)

  • 中国語辞書や教材・歌詞・文法の中国語学習情報なら | BitEx中国語

  • --

    ■ C.TEST<会話試験> *北京語言大学とインター ネット回線で結ぶ対面試験。 東京・大阪 【 2021年予定】 ・3月13日(土) (申込期間:1/18~2/17) ・9月11日(土) (申込期間:7/19~8/18) ・11月6日(土) (申込期間:9/13~10/13) ■ C.TEST<筆記試験> *2021年は筆記試験を実施しません。

  • キヤノン、業界最多の中国語系コンテンツ15種を収録した電子辞書

    3月下旬 発売 価格:57,750円 キヤノンは、電子辞書「wordtank」シリーズに、15種類の中国語コンテンツを収録した「wordtank V903」を追加し、3月下旬より発売する。価格は57,750円。 「中日辞典」、「オックスフォード英中・中英辞典」、「日中パソコン用語辞典」など、業界最多を謳う中国語系コンテンツ計15種類を収録。このほか、「ジーニアス英和大辞典」など英語系コンテンツ10種類、国語系コンテンツ3種類を収録し、ビジネスで中国語、英語を使用する社会人などに好適とした。 このほか、北京語/上海語/広東語/台湾語/英語のネイティブ発音会話集を収録。内蔵のMP3レコーダで自分の発音を録音し、ネイティブ発音との比較学習が可能。またMP3プレーヤーとしても利用できる。 液晶は480×320ドット表示可能4.9型タッチパネル方式を搭載し、漢字の手書き検索のほか、スタイラスによるタ

  • 中国語・中国関係のブログを拝見! [中国語] All About

    中国語・中国関係のブログを拝見!中国語の学習日記や中国関係の体験談をブログで公開しているブロガーさんが増えてきました。個人サイトならではの臨場感ある記事を読ませてもらって、中国語学習の参考にしましょう。 中国語・中国関係のブログを拝見! 中国語学習者や、中国関係のお仕事をしている人のブログ集やブログランキングサイトをご紹介します。 ブログは、個人的な日記サイトの形態が主流です。そのため、ブロガーさんご人の個性が豊かに反映されている臨場感のある記事が読めます。ブロガーの方が披露してくれている貴重な体験談や学習のヒントを読ませていただきましょう! 【ブログリンク集】 ■中国語・漢字・中国生活などのブログ集 魅力的なブログを書いているブロガーさん達にご協力いただき、ガイド望月が運営しているサイトです。 中国語や中国生活について、カテゴリごとにブログ記事のヘッドラインが読め、そこからブログ記事へ

    中国語・中国関係のブログを拝見! [中国語] All About
  • 中国語コミュニケーション能力テストC.TEST - huixingの日記

    中国語の運用能力を測る手段としてHSKがあるけれども、新しく日常のコミュニケーション能力を測るためのC.TESTが開始される。両者の違いを例えれば、HKSが英語のTOEFLにあたるのに対してC.TESTはTOEICにあたる。また、HSKは試験内容は非公開なのに対し、C.TESTは試験終了後にテスト問題の内容を全公開することになっている。日中国での受験無料のテストを経て好評だったことから、来月から中国と日で実施される予定。 目前,这项新的考试已经在日中国内地举行过几次免费考试,受到了较高的评价。而首次正式收费考试将在下个月在中国和日的多个城市同时进行。 "C.Test"与中国汉语水平考试(HSK)相比,更加偏向实用性,听力比重更大,能力级别跨度更大。而且,"C.Test"考试不同于HSK试题保密的原则,会在考试之后向社会公开全真试题。 http://news.bbc.co.uk/

    中国語コミュニケーション能力テストC.TEST - huixingの日記
  • 中国語学習情報局

    中国語 無料レポートプレゼント 中国語発音上達しない7つの方法 中国語発音に悩んでいる人必見! 実は上達しない方法で勉強していませんでしたか?どうやったら最速で発音が上達するのかを解説しています。この方法を知ってしまったら、あなたの中国語は2段分レベルアップします。 文法や単語を覚えても、発音が悪ければすべて伝わりません。これが真実です。 『たった1年半でMBAをとる中国語を身につけた学習法』(ID:0000146995)に登録すると、無料レポートダウンロードURLがメルマガ上に記載されていますからダウンロードしてくださいね。

  • Unista

  • テクノクラフト、中国語/韓国語の読み上げに対応した「ロボワードV8.2」

    6月22日より順次発売 連絡先:「a2001」通信販売受付デスク Tel.03-5352-9912 株式会社テクノクラフトは、辞書引き/翻訳統合ソフト「ロボワードV8.2ワンタッチ翻訳」、および「同プラス」を7月7日より発売する。価格はそれぞれ15,750円、25,200円。対応OSはWindows 98 SE/Me/2000/XP。 ロボワードは、文章にマウスカーソルを合わせるだけで、ポップアップ検索や文章翻訳を行なうワンタッチ辞書引き&翻訳ソフト。両製品ともに「新英和/和英中辞典」を搭載するほか、翻訳精度および収録語彙が向上した「翻訳ピカイチforロボワード」を標準搭載。「プラス」ではこれに加えて「新明解国語辞典」も収録する。 新機能としては、中国語/韓国語の読み上げに対応したエンジンを搭載。また、中国語の音声認識翻訳にも対応。音声をテキスト化し、別途中国語翻訳ソフトを追加すれば認識し

  • 紫光華宇ピンイン入力法Ver.5.0がリリース | パソコン | マイコミジャーナル

    最新版の「紫光華宇ピンイン入力法Ver.5.0」がさる18日、北京でリリースされた。これまで通り、今回のVer.5.0も無料でユーザーに使用ライセンスを提供し続けていくという。 北京紫光華宇軟件は、中国語入力法の分野で他社をリードしてきた。自前の知的所有権を有する「紫光華宇ピンイン入力法」は、漢語ピンインに基づく漢字、単語、熟語の入力法であり、1999年に「紫光ピンイン入力法Ver.2.0」が誕生して以来、使用面での簡便性、快適性、正確性などの特徴から、華人世界で人気を博してきた。 今回発表された最新のVer.5.0は、ユーザーからフィードバックされた要望、意見にもとづき研究開発されたものであり、より厳密なソフトウエアエンジニアリング手法を用いて技術改善を施されたものだ。全面的な改善を図るため、操作の利便性、操作画面デザイン、安定性などで大幅な性能アップが実現した。Ver.5.0の発表に合

  • 漢語水平考試

    〒560-0021 大阪府豊中市町5-1-1 教育センタービル TEL:06-6857-3397 FAX:06-6843-1119 E-mail:hsk@jyda-ie.or.jp 国家の規定に基づき、国家漢語国際普及拡大指導班事務局は対外中国語試験の研究、開発、普及事業を統一して計画管理しています。目下、「改良版漢語水平考試」、「入門レベル漢語水平考試」、「実用漢語水平考試(C−TEST)」が実施されているようですが、いずれも国家漢語事務局の認可を受けておらず、国家漢語事務局が実施しているものではありません。 ここに、特に通知します。 国家漢語国際普及拡大指導班事務局(中国HSK部)                        2007年7月3日 詳しい情報は、中国HSK部のホームページでご確認下さい。          http://www.hanban.org

  • 検索ポータルと中国語入力法 - huixingの日記

    検索ポータルが中国語入力法を開発するのが今後の流れになるのかどうか分からないが、捜狗が中国語入力法を開発した。入力法と検索は親和性がよいのでポータルの戦略に合致する。つまり検索エンジンによる統計結果から最もよく使われる単語がトップに来るようになり、最新のワード・バンクと入力法プログラムが自動的にアップデートされるようになる。google中国でのローカル化を進める上で中国語入力法をその戦略の一項目に加えているが、短期間で市場を固めるため自己開発でなく、拼音加加を買収する形になるかもしれないといわれている。いずれにせよ紫光拼音と拼音加加といったピンイン入力法がポータルが選択する入力法になる。 LinuxRen 写道 "搜狗推出了中文输入法的公测版,不论是使用起来还是设置界面根紫光拼音如出一辙,但是选词率好像非常高,几乎不用选词,非常棒的一款输入法。Google什么时候出自己的中文输入法?"

    検索ポータルと中国語入力法 - huixingの日記
  • サーチナ-searchina.net

  • http://www.goken-net.co.jp/catalog/chinese.htm