タグ

日本語に関するnavecinのブックマーク (10)

  • asahi.com(朝日新聞社):高校野球宣誓、絶叫調から語り調への転換点は80年代? - スポーツ

    がなる絶叫調が80年代以降は語り調に、定型が自由な心情表現に――。高校野球の選手宣誓の歴史を、関西学院大の陣内(じんのうち)正敬教授(55)=社会言語学=が調べたところ、こんな傾向が浮かんだ。80年代に価値観の多様化が進み、「遠慮」「秩序」の意識が薄まり、「楽しさ」「音」を重視するようになったことが影響したとみている。  陣内教授は、毎年同じ場で行われ、記録が残りやすい選手宣誓は、言葉と社会の関係をはかる資料として貴重と着目。新聞記事やテレビなどで全文が確認できた68年以降の春・夏計28回分について、文言、長さ、口調などを分析し、実際の宣誓者ら7人にもインタビューした。  70年代までは「われわれ選手一同はスポーツマンシップにのっとり、正々堂々と……」という内容が多かった。変化の口火を切ったのは84年夏の福井商主将という。「若人の夢を炎と燃やし(中略)甲子園から大いなる未来へ向かって……

  • 帯:日本語テキストの難易度推定

    難易度の規準には、小中高大の教科書127冊から抽出した1478サンプル、約100万字のコーパス(教科書コーパス)を用いています。 >>使用した教科書リストを見る(エクセルファイル) プログラムは、まず、それぞれの難易度に対する尤度を、文字の生起確率(文字のunigram)に基づいて計算します。 得られた尤度のうち、最大の尤度をとる難易度が、求める難易度となります。 実際の難易度の計算は、もう少し複雑です。 あるテキストに対して、文字の生起確率から計算された13個の尤度を難易度順にプロットしたのが、下のグラフの点線です。 理想的には、なめらかな曲線を描くはずですが、実際には、そうはなりません。 そこで、これら13個の値に対して、スムージングを適用します。 スムージングによって得られた結果を、青線(3次多項式)および赤線(2次多項式)で示しています。 スムージングを適用した結果に対しても、最大

  • ちょっと美しい日本語

    忘れたくない、美しい日語。 昔の人たちが、いろいろな思いを込めてつくり出した 数多くの美しい言葉があります。 ここでは、それらのなかから、ほんのちょっとを 拾いあつめてみました。

  • 【明解要解】中国語を支える日本語 (1/2ページ) - MSN産経ニュース

    ■外来語の1割が日からの“輸入” 「中華人民共和国 共産党一党独裁政権 高級幹部指導社会主義市場経済−という中国語は中華以外すべて日製(語)なのをご存じですか」−。東京都台東区の中国語講師、劉美香さん(51)からこんなお便りをいただいた。産経新聞の「朝の詩」と「産経抄」を教材に毎日、音読と書き写しで日語を磨くという劉さん、「明治時代の日人が、欧米の学問を漢字で翻訳してくれたから、当時の中国は世界を理解できた。平仮名や片仮名に翻訳されていたら今ごろ、中国はどうなっていたでしょうね」。(特集部 押田雅治) 中国語には約1万語の外来語があり、その大半が「仏陀(ぶっだ)」や「菩薩(ぼさつ)」「葡萄(ぶどう)」「琵琶」などインドやイランなど、西域から入った言葉といわれている。 その残り1割、1000語余が清朝末期以降、日から取り入れた言葉で、社会科学や自然科学などの学術用語の約7割が、英語

    navecin
    navecin 2008/08/21
    産経「中国はワシが育てた」
  • 言葉に乱れなどないとうそぶく人が、まず真っ先に言葉の乱れを言い始める - ハックルベリーに会いに行く

    言葉というものをよく知らない人がいるようだ。その人が、言葉について語っている。 言葉に乱れなんてない - タケルンバ卿日記 この人は、言葉というものは単に「コミュニケーションの道具」であるという。しかしこれは誤りだ。言葉は思考も司る。人間は言葉でものごとを考える。そしてその思考が、人格というものを形作る。だから、言葉は人間の一部でもあるといえるのだ。人間にとって、言葉というのは存外に重い。 この人は、「『正しい日語』とか『言葉の乱れ』なんてねえよ」と言う。これは単純に誤りだ。ものを知らないだけだ。井の中の蛙が、世界の広さを語るのと同種の無知だ。しかしこれに関しては、ぼくは単純にその無知を責めることはできない。なぜなら、彼はきっと正しい言葉というものを知らされずに育ったのだろうからだ。それは、ファーストフードだけで育てられた子供と似ている。そういう子供は、「ご飯なんてお腹に入れば一緒」とう

  • http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20080616-OYT1T00643.htm

    navecin
    navecin 2008/06/17
    「串」「丼」「尻」「枕」←エロい。エロすぎる。
  • まなめを漢字で書くと・・・!? - そのままなめて

    id:jonathansが見つけてきたネタですが、これは私のところでも引用させて!!! 299 :名無しの心子知らず:2008/06/06(金) 17:06:01 ID:k8wQPBAE >>287 「星→(ラテン語?で)ステラ」→「ラ行だから『る』でもいいよね」あたりかなあ。 星→「きらき『ら』」とか「ひか『る』」の可能性もあるけど。 あとは英語の「ティンク『ル』ティンクル・リトルスター」とか… あの人種は「愛」を「あ」「い」「ら」「ぶ」「ま」「な」「め」と汎用文字扱い するくらいだから、どういう発想でももう驚かんw 子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソpart125 「あ」「い」「ら」「ぶ」「ま」「な」「め」って何ですかwww この並び、絶対私のこと狙ってるよね? 要するに、 DQN親は「愛」という漢字を 「ま」と読ませたり、 「な」と読ませたり、 「め」と読ませたりするってことなん

  • gooランキング - あらゆるものをランキングで紹介!ランキングの総合サイト

    gooランキングの情報をお届けします。 プッシュ通知を受け取りたい方は「プッシュ通知を受け取る」を押して頂き、 さらに後から表示されるポップアップの「許可」を押してください。

    gooランキング - あらゆるものをランキングで紹介!ランキングの総合サイト
  • 清少納言は「と抜き言葉」に怒っていた。 - Something Orange

    世にも美しい日語入門 (ちくまプリマー新書) 作者: 安野光雅,藤原正彦出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2006/01/01メディア: 新書購入: 1人 クリック: 8回この商品を含むブログ (27件) を見る ベストセラー『国家の品格』の著者藤原正彦が、画家安野光雅との対談を収めた一冊。 それなりにおもしろいおもしろいのだが、どうも首をかしげる記述が多すぎる。日語贔屓が過ぎて、贔屓の引き倒しになってしまっている気がする。 たとえば、日語の語彙の豊かさを語った箇所はこう。 シェークスピアは、四万語を駆使したと言われています。すごいと思うけれど、しかし日語というのは中学生用の国語辞典を見たって五万語くらい出ています。広辞苑は二十三万語です。 五百年前の一個人と現代の辞典を比べることにどれほどの意味があるのだろう。比較するならせめて同時代の英語と日語でなければならないだろう。

  • tonan's blog: 「わ」と「れ」の左側は同じ形ではない

    トナン・大熊肇の(ほぼ文字についての)覚え書きです。 充分に検証していないこともありますので、眉につばをつけてご覧ください。 連絡先:hajimeアットマークtonan.jp(「アットマーク」を「@」に変えてください) 『文字の骨組み』2刷の間違いとご指摘 『文字の骨組み』初刷の間違いとご指摘 『文字の組み方』訂正箇所 『組版/タイポグラフィの廻廊』(白順社)に、「秘」は来は「祕」で「秘」は誤字であり、単なる誤字が由緒ある誤字になったのは王羲之が誤字である「秘」を書いたからだ、と書いた。 このように「のぎへん」と「しめすへん」は古来たびたび間違われている。 ひらがなも同様で、たとえば「わ」は「和」をくずしたものであり、「れ」は「礼」をくずしたものだから、左側の偏の部分は来は違うかたちになるべきだ。 上の図版は「元永古今集」の「われ」だ。 (丸1)が「わ・和」の基形で、(丸2)が「の

  • 1