タグ

tipsに関するoutland_karasuのブックマーク (5)

  • HoloLens開発のTips - ForgeVision Engineer Blog

    こんにちは。VR事業部の id:izm_11 です。 最近はHoloLensを少し触っています(ホロラボ デコシ id:haikage1755 さん貸してくれてありがとう!) HoloLensはSpatialMappingによる動的な周囲の形状取得生成が出来るので、こういった「部屋の中を経路探索する」みたいな挙動も簡単に実装出来て素晴らしいです。 サンプルアプリとしてAirTapした場所にキャラクターが移動する物を作ってみました。 GitHub - neon-izm/HololensNavmeshSample 今回はこのサンプルアプリを作る過程で得られたHoloLens開発に関する初歩のTipsを書いていこうと思います。 それにしても2014年にはKinectをOculus Riftの前面にマウントする、みたいな力業で作っていたようなアプリケーションが www.youtube.com 20

    HoloLens開発のTips - ForgeVision Engineer Blog
  • MySQL with InnoDB のインデックスの基礎知識とありがちな間違い - クックパッド開発者ブログ

    こんにちは、サービス開発部の荒引 (@a_bicky) です。 突然ですが、RDBMS の既存のテーブルを見てみたら「何でこんなにインデックスだらけなの?」みたいな経験はありませんか?不要なインデックスは容量を圧迫したり、挿入が遅くなったりと良いことがありません。 そんなわけで、今回はレコードを検索するために必要なインデックスの基礎知識と、よく見かける不適切なインデックスについて解説します。クックパッドでは Rails のデータベースとして主に MySQL 5.6、MySQL のストレージエンジンとして主に InnoDB を使っているので、MySQL 5.6 の InnoDB について解説します。 InnoDB のインデックスに関する基礎知識 インデックスの構造 (B+ 木) InnoDB では B+ 木が使われています。B+ 木は次のような特徴を持った木構造です。 次数を b とすると、

    MySQL with InnoDB のインデックスの基礎知識とありがちな間違い - クックパッド開発者ブログ
  • 英語の文法チェックに!秀逸な英文校正ツール「Grammarly(グラマリー)」の使い方 - Life is colourful.

    「自分の書いている英文が正しいかどうかわからない。」 英文メールやエッセイ(論文)を書いていると、よくぶつかる悩みである。 プライベートのSNS/メール上の英文ならまだしも、仕事や試験、または一般に公開される英文となると、文法的に正しい英語でないとまずい。 ネイティブに添削してもらうのが最良の方法だが、現実的に難しい。しかし、自分の書いた英文を疑い始めるとキリがなく、無駄に時間を浪費してしまがちである。その結果、結局あいまいなままで仕上げてしまう。 僕自身もこういうことを何度も経験してきているという背景もあるので、今回は、英語のライティングについて書いてみたい。前半では英文校正ツール「Grammarly(グラマリー)」の紹介・使い方、後半では効率的な英文メールのライティングのTIPS&勉強法について書いてみる。 ビジネス英語のライティングだけでなく、スピーキング&リスニング力UPに興味があ

    英語の文法チェックに!秀逸な英文校正ツール「Grammarly(グラマリー)」の使い方 - Life is colourful.
  • 2015/03/14 – rarilog

    Blender で UE4 用 3D モデルを作って Import するまでに守るべきことまとめ by rarihoma · 2015/03/14 (Unreal Engine 4.7.2, Blender 2.73a) Blender で 3D モデルを作成して FBX として Export し、UE4 に Import するまでの過程で、守らなければならないこと・行った方がよいことについて解説していきます。 ここでは、Bone (Blender: Armature, UE4: Skeleton) と複数の Animation (Blender: Action, UE4: Animation Sequence) を持つキャラクターモデルを題材にします。つまりコイツです。 100 倍 Scale で Mesh を作成する Blender で UE4 向けのモデルを作るにあたって、絶対に考慮

  • Linux JF (Japanese FAQ) Project. (Japanese)

    JF は、Linux に関する解説文書・FAQ などを作成・収集・配布するプロジェクトです。JF は, Linux に関する解説文書・FAQ などを作成・収集・配布するプロジェクトです. オリジナル文書 (日語) の執筆, LDP (Linux Documentation Project) の HOWTO や Linux カーネル付属文書の翻訳などを行っています. この Web Site では, JF の活動成果である 300 を超える文書が閲覧できます.

    outland_karasu
    outland_karasu 2007/05/16
    LinuxやUnixの日本語版ドキュメントが多数収められている。必読。
  • 1