並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

41 - 80 件 / 158件

新着順 人気順

言語問題の検索結果41 - 80 件 / 158件

  • エストニアの独立回復 - Wikipedia

    本項では、ソビエト連邦からのエストニアの独立回復について述べる。 概要[編集] 1918年に旧ロシア帝国領から独立宣言(英語版)を発したエストニア第一共和国などのバルト三国は、第二次世界大戦が勃発するや、1940年にソビエト連邦へ併合(英語版)された。これらはあくまでも三国側による自発的なソ連加盟であるかのように工作されたが、実際には独ソ不可侵条約秘密議定書(ロシア語版)で予定されていた、武力に基づく占領であった(バルト諸国占領)。その後の50年間のソ連支配の間、バルト三国には徹底した民族主義の弾圧とロシア化がもたらされた。エストニア・ソビエト社会主義共和国においてもエストニア民族の10人に1人が喪われ、ロシア人(英語版)の大量入植やロシア語(ロシア語版)強制政策によって、エストニアの民族文化(英語版)は存亡の危機に立たされた。 しかし、1980年代後半から連邦共産党書記長ミハイル・ゴルバ

    • デザイントークンに詳しくなれるスクラップ

      デザイントークンとは? デザイントークンとは、デザインシステムの特定の値を表すデータ。 color、spacing、typography scale など、デザインシステムを構成する要素。 これらの値は、プロダクトチームが意図的に決定します。デザイントークンは、一般的には CSS 変数としてコードベースに反映されます。single source of truth を維持し、デザインツールと開発ツールを自動的に同期させます。 そして、デザイントークンには仕様があります。 例えば、チームが Token Studio をやめて Anima を使用する場合、Token Studio からエクスポートするトークンが Anima のトークン形式と互換性があることを確認しなければなりません。 どのツールから移行する場合でも、データ構造に不整合が生じる可能性が高いと、デザイントークンを記述する決定的な方法

        デザイントークンに詳しくなれるスクラップ
      • 吉開章氏からの返答にお答えする|杉本篤史

        先日公開した、吉開章(2021)『ろうと手話 やさしい日本語がひらく未来』筑摩書房(以下、本書)を読んで、というnote記事に対して、著者の吉開章氏からTwitterへの連続リプライという形で返答(以下、「返答」)をいただいた。 吉開氏に了承いただき、「返答」は本記事の最後に全文を転載している。かなりの分量ではあるが、もしよければ先にそちらから読んでほしい。 そのうえで、「返答」に記された吉開氏の主張ならびに僕に対する問いかけについて、この記事では応答したいと思う。 吉開氏は本書の目的を「生まれてくるろう児のために、当事者が団結して、公立ろう学校で日本手話による教育を選択できるように国と協議すべき」と主張することにあったとしている。僕も基本的には賛成だが、「当事者が団結して」と「日本手話による教育を選択できるよう」については、いま少し立ち止まって考える必要があると思う。 まず、「当事者が団

          吉開章氏からの返答にお答えする|杉本篤史
        • 中国語強化、警官監視に口閉ざす親 内モンゴルで教育への抗議封じ込め | 47NEWS

          中国・内モンゴル自治区で9月、小中学校で標準中国語(漢語)の教育が強化され、モンゴル族による抗議の「授業ボイコット」が多発した。背景には、民族学校で認められているモンゴル語による授業の減少で「母語が消える」との危機感がある。抗議や登校拒否が起きた東部の通遼市を9月中旬に訪れると、学校周辺では警官が目を光らせており、多くの親が神経質に口を閉ざした。当局の圧力で大半は登校を始めたが、モンゴル族は不安や不信を強める。一方で漢族が多数の中国社会では、少数民族の言語問題は共感を得られていない。(47news編集部) ▽道路封鎖に住民拘束 通遼の中心部から南へ車で約1時間半。郊外の地区を下校時間帯に訪れると、モンゴル族が通う民族中学校や小学校に大勢の保護者が迎えに来ていた。中国では親の送り迎えは一般的。ただ9月中旬のこの日、記者が声を掛けると多くの親は顔を引きつらせた。多数の治安当局者が監視しており、

            中国語強化、警官監視に口閉ざす親 内モンゴルで教育への抗議封じ込め | 47NEWS
          • 「はじめてのタブレット端末」実験で、認知症患者が自ら新しいスキルを習得できることが判明 | テクノエッジ TechnoEdge

            ガジェット全般、サイエンス、宇宙、音楽、モータースポーツetc... 電気・ネットワーク技術者。実績媒体Engadget日本版, Autoblog日本版, Forbes JAPAN他 スウェーデン・リンシェーピング大学の研究者が、認知症患者はその記憶力の低下にもかかわらず、新たなスキルを習得する能力を失ってはいないことが判明したとの研究結果を報告しました。 認知症とは、物事の認知能力や行動などに影響をおよぼし、時間と共に徐々に進行していく一連の症状を総称する言葉です。代表的な認知症としてはアルツハイマー病があり、その症状には記憶や言語、問題解決能力の喪失や、日常生活をおくる能力が失われるといった症状が含まれます。 今回の研究を発表したリンシェーピング大学のエリアス・インゲブランド氏は、認知症患者は記憶が次第に失われ、感情表現もほとんどなくなっていくことから否定的に捉えられがちであるものの、

              「はじめてのタブレット端末」実験で、認知症患者が自ら新しいスキルを習得できることが判明 | テクノエッジ TechnoEdge
            • 駆け出しWEBエンジニア(新人WEBエンジニア)の失敗談 - エンジニアアンチパターンNEXT - このすみ技術ろぐ

              技術書典7で頒布した「エンジニアアンチパターンNEXT」は、私自身の失敗談から教訓を得るという同人誌です。 konosumi.booth.pm 新人のWEBエンジニアとしてキャリアをスタートした入社1年目から始まり、プロジェクトマネージャーとして炎上プロジェクトを経験するにいたるまで、主要な失敗という名の黒歴史を収録しました。 (↑ @kz_sueさんに描いていただいた裏表紙の4コマ) Twitterでたまに反応を見る限り、失敗に対して共感してくれる方が、意外にも多かったです。 せっかくなので、その中から駆け出しWEBエンジニア(新人WEBエンジニア)としてキャリアをスタートした頃の失敗をピックアップして、ブログでも共有してみることにしました。 学生時代(WEBエンジニアになる前) 大学は情報工学科でしたが、アルバイトとゲームセンターに明け暮れていたため、真面目な学生ではありませんでした。

                駆け出しWEBエンジニア(新人WEBエンジニア)の失敗談 - エンジニアアンチパターンNEXT - このすみ技術ろぐ
              • 【落ちるのはもったいない!】適性検査の対策について - サラリーマン投資家 目指せ不労所得での生活!

                今回は就職活動における選考のファーストステップとも言える適性検査について解説していきたいと思います。 時々、「適性検査になかなか通らない!」なんて声を聞くこともありますが、直接企業の面接官にアピールすることもなく不合格となってしまうのはもったいないですよね。 ちなみに私自身が就職活動をしていた際は、適性検査で落ちることはありませんでした(自慢すみません…)。 そこで自身の就職活動時の経験や、新卒採用に携わっていた際に感じたことを含めて、適性検査の対策について紹介していきます。 【この記事の目次】 適性検査とは ①能力検査 ②性格検査 適性検査の種類 SPI 玉手箱 GAB CAB 【適性検査の受験方法】 適性検査の合格基準 能力検査の対策 性格検査の対策 代理受験はダメ? まとめ それでは早速内容に入っていきましょう。 適性検査とは まずは適性検査とはなにか?についてですが、これは、企業が

                  【落ちるのはもったいない!】適性検査の対策について - サラリーマン投資家 目指せ不労所得での生活!
                • 中国向けコンテンツ作りの必勝法【1/3】「ウケる要素とキャスティング」|山下智博

                  中国に対してコンテンツを作りたい、という思いは今や多くの方が抱えていると思います。今回は先駆者としてそこそこ成功した私が、どういうアプローチでコンテンツを作っていけば良いか、ノウハウを一挙公開していきます。 ただし、今回は個人番組と言うよりも「番組」に特化した考え方です。 「日本のバラエティは中国にも通用するぞ!」と叫び続けていたら、ここ最近テレビ局の方ともお話する機会が増えてきたので、よくするお話の要点をまとめて公開することにしました。 とは言え、個人チャンネルで生かせるエッセンスも盛りだくさんなので、中国向けに何かものづくりをやろうと考えている方は是非ご覧になってください。中国以外の国へのアプローチにも応用できるかと思います。 記事は第三弾まであります! 第一弾:「ウケる要素とキャスティング」←イマココ 第二弾:「制作方針と言語問題、そしてマネタイズ」 第三弾:「具体的な番組企画案」

                    中国向けコンテンツ作りの必勝法【1/3】「ウケる要素とキャスティング」|山下智博
                  • 【QAあり】ANYCOLOR、VTuberのユニットプロデュース施策が寄与 営業利益は前年比+90.5%と高成長を継続

                    2024年4月期第1四半期決算説明 田角陸氏(以下、田角):みなさま、本日はお集まりいただき誠にありがとうございます。ANYCOLOR株式会社代表取締役CEOの田角です。2024年4月期第1四半期の決算について、取締役CFOの釣井よりご報告させていただきます。 業績サマリー 釣井慎也氏(以下、釣井):取締役CFOの釣井です。私から第1四半期の決算ハイライトについてご説明します。まず、売上高は89億4,800万円、前年同期比プラス50.9パーセント、営業利益は40億4,400万円、前年同期比プラス90.5パーセントと、全体観として非常に良い決算であったと認識しています。前年同期と比較しても高い成長性を継続しており、期初計画対比でも想定を上回っていると言えます。 2024年4月期 第1四半期決算 個別に見ていきます。まず、日本国内で展開しているVTuberグループ「にじさんじ」についてです。「

                      【QAあり】ANYCOLOR、VTuberのユニットプロデュース施策が寄与 営業利益は前年比+90.5%と高成長を継続
                    • 9・11テロ事件後の「欧州の苦悩」

                      米国同時多発テロ事件から11日で20年目を迎える。同事件では、2977人が犠牲となり、2万5000人以上の重軽症者を出した。同事件を契機として世界の政治の主要アジェンダはテロ対策に移った。そして15年11月3日にはフランスのパリで同時多発テロが発生し、パリ北郊外の国立競技場スタッド・ド・フランスの外で3人の自爆犯による自爆テロが起き、続いてパリ市内北部のカフェやレストランで銃の乱射や爆弾テロが起きた。そして、パリ11区のコンサート中のバタクラン劇場に乱入したテロリストが銃撃と爆発を起こし、130人が死亡、300人以上が重軽傷を負う史上最大規模のテロ事件となった。パリの同時多発テロ事件の裁判が8日、パリ中心部シテ島にある重罪院特別法廷で始まった。 欧州のテロ事件ではユーロ・イスラムの存在が改めて注目された。ユーロ・イスラムとは、欧州に定住し、世俗化したイスラム教徒を指す。その信者数は欧州人口

                        9・11テロ事件後の「欧州の苦悩」
                      • 新世代の暴動に直面するフランス - マスコミに載らない海外記事

                        2023年7月1日 RT 騒乱の原因は警察の取り締まりやソーシャル・メディア検閲でできるより深いところにある。 カリン・クナイスル博士は、シンクタンクGORKI(Geopolitical Observatory for Russia’s Key Issuesロシア重要問題地政学観測所)の責任者でオーストリア元外務大臣。2020年6月、クナイスル博士は「The Art of Dialogue in Uncertain Times 外交が歴史を作る–不確実な時代の対話芸術」という書名の本を出版した(ヒルデスハイム、Okms Verlag)。 「バンリュー」と呼ばれるフランスの郊外は、1970年代以降、暴動の際、頻繁に炎上してきた。2005年秋の反警察騒乱の間、事態は特に暴力的になった。ほぼ20年後、警察も抗議者も、関係者全員が暴力に訴えるのをいとわなくなっている。 出来事はほとんど同じ文脈で起

                          新世代の暴動に直面するフランス - マスコミに載らない海外記事
                        • ドーナッツロボティクス社が 翻訳可能なスマートマスク「C-FACE」120個をウクライナ大使館へ寄付。日本のテクノロジーで 国外避難生活の言語問題をサポート。

                          ドーナッツロボティクス社が 翻訳可能なスマートマスク「C-FACE」120個をウクライナ大使館へ寄付。日本のテクノロジーで 国外避難生活の言語問題をサポート。 ドーナッツロボティクス社が 翻訳可能なスマートマスク「C-FACE」120個をウクライナ大使館へ寄付。日本のテクノロジーで 国外避難生活の言語問題をサポート。 ○ 戦争でウクライナを追われる方々の避難先での 言語の壁が 社会問題に この度の戦争により、ウクライナから離れる方々が、国外の避難先で言語の問題に苦しんでいるとの報道が多数 なされております。 (※参考:「ウクライナ避難民、支援策手探り 言葉の壁など課題も」日経新聞 4/22 https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUF063G90W2A400C2000000/) 「社会問題を解決するプロダクトを作る」をテーマに立ち上げられたベンチャー企業で

                            ドーナッツロボティクス社が 翻訳可能なスマートマスク「C-FACE」120個をウクライナ大使館へ寄付。日本のテクノロジーで 国外避難生活の言語問題をサポート。
                          • 中国・内モンゴル自治区の教科書問題 - 劉燕子|論座アーカイブ

                            中国・内モンゴル自治区の教科書問題 我らの舌は、いつの間にメスを入れられたのだろうか? 劉燕子 現代中国文学者・作家・日中翻訳家 中国の内モンゴル自治区における教科書問題が内外から注目されている。 中国では9月1日から新学年が始まるが、8月26日、内モンゴル教育庁は民族小学校一年と民族中学校年の国語で国家統一の中国語(漢語)教科書を用い、さらに2年以内に政治と歴史の教科でも漢語の教科書にすると通達した。これはモンゴル語教育の削減と漢語教育の強化である。 それに対して、28日頃からモンゴル人の生徒や父母が登校拒否や授業ボイコットで抗議し、自治区の首都フフホトなどでは大規模なデモや集会が起きた。当局は参加者の逮捕、懸賞金つき写真入りビラの配布などで取締りを強めたが、注目すべきことにテレビ局の300名のモンゴル人スタッフが署名をもって抗議に賛同した。まさに勇気のあることであった。 また、モンゴル

                              中国・内モンゴル自治区の教科書問題 - 劉燕子|論座アーカイブ
                            • 「フーコー、もうひとつのディスクール理論」in『シリーズ言語態1 言語態の問い』(山中桂一との共編著)、第14章(pp.311-342) 東大出版会、2001年

                              「フーコー、もうひとつのディスクール理論」in『シリーズ言語態1 言語態の問い』(山中桂一との共編著)、第14章(pp.311-342) 東大出版会、2001年 フーコー、もうひとつのディスクール理論 石田英敬 0.フーコー言説理論の生成:『知の考古学』のプレオリジナル稿をめぐって 現代の社会や文化の理論にとって、ミシェル・フーコー(Michel Foucault 1926-1984)の言説理論がもたらしたパラダイム転換の意義については多言を要しないだろう。「ディスクール(=言説) le discours」[1]の実践や制度の側面から社会を理解し文化を分析するというフーコーの理論が、1966年の『言葉と物:人間科学の考古学』[2]から、ディスクールについての方法論的な反省の書とされる1969年の『知の考古学』[3]にいたる1960年代後半に集中的に練り上げられたこともよく知られている。 最

                              • 顕在化する多言語社会日本

                                [編]福永由佳 [監修]庄司博史 「日常の多言語化」現象 多言語状況はたんに記述されるためにあるわけではない。本書では、日本社会の過去・現在の現象や制度に埋め込まれている意識やイデオロギーの内実を注視し、いかなる多言語社会を目指すのかを考察する。 定価=本体 3,650円+税 2020年12月20日/A5判上製/238頁/ISBN978-4-88303-521-2 [目次] まえがき/福永由佳  001 第I部 総論  009 第1章 多言語状況をとらえなおす 特に多言語環境概念検証の枠組みから/庄司博史  010 1. はじめに 010 2. 多言語社会とは 011 2.1. 多言語社会の構成要件の相互関係 012 2.2. 多言語能力と多言語意識にとっての多言語環境 013 3. 多言語環境と二つの多言語状況 014 3.1. 多言語環境からみた二つの “ 多言語 ” 状況とその背景に

                                • 「中学生が校舎から抗議の飛び降り自殺も……」 内モンゴル自治区で中国政府が強行する“同化政策”のリアル | 文春オンライン

                                  これは中国語教育の強化ではなく“ジェノサイド” ――中国政府は、9月から中国北部の内モンゴル自治区で、モンゴル語教育を禁止しました。東京では、9月12日に、在日モンゴル人を中心に1000人を越えるデモが行われ、全世界に抗議運動が広がっています。いま、内モンゴル自治区で、何が起きているのでしょうか。 9月12日に行われた在日モンゴル人を中心としたデモ ©️Toru Yamakawa はじめに知っていただきたいことがあります。いま、内モンゴルで起きているのは、教育問題でも、言語問題でもありません。民族問題……いえ、少数民族であるモンゴル人へのジェノサイドにつながる問題なんです。 ――日本のメディアでは「モンゴル語教育禁止」と取り上げていますが、それが間違いだ、と。 その通りです。 当初、日本のメディアは「モンゴル語教育禁止」と表現していました。ただし最近では、中国政府に配慮したのか、「中国語教

                                    「中学生が校舎から抗議の飛び降り自殺も……」 内モンゴル自治区で中国政府が強行する“同化政策”のリアル | 文春オンライン
                                  • これからの英語教育の話を続けよう|第14回 言語観あるいは言語感について|仲潔 | 未草

                                    ボクは、勤務している大学で英語教員の養成に携わっています。また、在住する地域の外国人市民の言語問題についても、市と協力して取り組んでいます。その一環で、毎年90分2コマという限られた時間なんですけど、市民向け講座で「やさしい日本語」の講習を行っています(やさしい日本語ワークブック(岐阜市国際交流協会))。「やさしい日本語」とは、地震などの災害時に、日本語をじゅうぶんに理解できない外国人に対して情報をわかりやすく、伝わりやすくするための手段として考えられたものです。1995年1月に起きた阪神・淡路大震災を地元民として経験したボクは、情報の伝達手段としての「やさしい日本語」は、いろいろ問題はあるにせよ、大事やなぁと思っています。 ボクが住んでいる市には、およそ9,000人の外国人市民がいます。緊急事態はもちろん、日常の多くの場面で、外国人市民は「ことばの壁」に直面しながら生活を送ってはります。

                                      これからの英語教育の話を続けよう|第14回 言語観あるいは言語感について|仲潔 | 未草
                                    • 【コピペで使える】エンジニアの生産性が10倍上がるChatGPTの活用方法とプロンプト例|Ainova

                                      ChatGPTを使いこなすスキルは、開発者の生産性と効率性を大幅に向上させ、一日あたりのタスク達成量を増やす重要な要素です。 例えば、エンジニアがChatGPTを活用することで、コーディングの自動補完から新技術の習得まで、多様なタスクを効率よくこなすことができます。 そこで、この記事では、エンジニアがそれぞれの業務でChatGPTをどのように活用できるのか、具体的な使用例とともに説明します。 また、コピペするだけで使えるプロンプトのサンプルも紹介していますので、ぜひ参考にしてください。 コーディング作業の改善 コーディング作業において、どのようにChatGPTを活用できるのかご紹介します。 コードの自動生成 ChatGPTを使えば、簡単な指示を出すだけで欲しいコードを作ってくれます。 これにより、開発者は構文やAPIの詳細を覚える必要が減り、手軽かつ迅速にコードを書くことができます。 プロ

                                      • SKY-HI の中国語カンペはなぜ香港で使い物にならなかったのか - 内容のない手紙を送ろう

                                        それは3回目のMCの時。 SKY-HI: ウォー? 香港ファン:ンオー! S: ウォー フェイ? ファン:ンオー ウイ! S: フェイ? ファン:ウィ! S: あ゛ー! 訳わかんなくなったSKY-HIが猫みたいに鳴いたのはめっちゃ可愛かったが(おい)、彼の手元のカンペに書いてあるカタカナ表記の中国語の読み方が使えなかったのには理由がある。 そして香港のファンが意地でも正しい発音を教えようとしたのには理由がある。 最終的に「これ間違ってるんじゃねえの!?」と舞台裏のスタッフにおどけて文句を言ったSKY-HIに盛大な拍手が送られたのにも(笑)理由がある。 そうなんです。あれ、違うんすよ。 あの場限りだと、特に日本からはるばるいらっしゃったFLYERSさんの中には、いまいちなんのことだか分からなかった方も多かったかと思います。 香港在住6年になる私ですが、こっちに来るまでは私も知らなかったことで

                                          SKY-HI の中国語カンペはなぜ香港で使い物にならなかったのか - 内容のない手紙を送ろう
                                        • 利用客数、過去最多更新の「関空」が「インバウンドの玄関口」となった4つの理由とは

                                          関西国際空港は、2018年の総旅客数が前年比2%増の約2,940万人となり、過去最多を記録しました。 総旅客数のうち国際線の利用者数は、前年比4%増の約2,289万人と関西国際空港の約7割強を占めています。 旅客数増加の要因としては、中国や東南アジアからの旅行者が著しく増加していることが挙げられます。 そして、これら多くの訪日外国人観光客は、空港から関西各地の観光エリアへと足を運んでいます。 関西圏の観光施設・買い物スポット・飲食店・宿泊施設などは、関西国際空港を利用する訪日外国人観光客を上手く取り込むことで、売上の増加や新規顧客の獲得が期待できます。 インバウンド対策にお困りですか? 「訪日ラボ」のインバウンドに精通したコンサルタントが、インバウンドの集客や受け入れ整備のご相談に対応します! 訪日ラボに相談してみる 「訪日ラボ」の最新インバウンドノウハウが配信されるメルマガに登録する 関

                                            利用客数、過去最多更新の「関空」が「インバウンドの玄関口」となった4つの理由とは
                                          • 「『西欧の十字路』テロ後のベルギー」北海学園大学教授・松尾 秀哉 | 特集/歴史の転換点に立つ

                                            はじめに 2015年11月にフランスのパリで同時多発テロが生じた。この首謀者がベルギー人で、首都ブリュッセルのモレンベーク地区を拠点とする北アフリカ系移民の2世・3世であったことから、ブリュッセル、モレンベーク地区は「テロの温床」と呼ばれるようになった。 世界中の非難を浴びて、ベルギー当局は徹底した捜査と組織壊滅に乗り出した。事件の首謀者が次々と逮捕され、シャルル・ミシェル首相の支持率が高まっていた矢先、今年の3月22日にブリュッセルで連続テロが起きた。ブリュッセル国際空港やEU本部にも近い地下鉄マルベーク駅で自爆テロが生じ、200名を超える多くの死傷者が出た。イスラム国による犯行声明が出され、「なぜベルギーが『テロの温床』と化したか」を論じる記事、論説があちこちで見られた。筆者も例に漏れず、いくつかの執筆依頼を受けた。 しかし「喉元過ぎれば熱さを忘れる」ではないが、その後のベルギーについ

                                            • 言語管理の過程(プロセス) | 言語管理

                                              談話の産出や受容の安定性や確実性は、規範や期待が存在することに基づいている。言語管理理論では、談話が規範や期待から逸脱したときに、話し手が談話にしばしば留意することを想定している*。話し手は逸脱(または留意された言語的な現象)を、肯定的または否定的、あるいは是非を問わず、ただ中立的に評価する可能性がある。さらに話し手は、調整を計画し、そして最終的に調整を実施するかもしれない。これらの4つ(留意→評価→調整計画→実施)は言語管理の異なる段階を示している。Kimura(2011、2013、2014)は、言語管理の参加者は、フィードバックを求めたり、実施が成功したかチェックしたりするということから、もう一つの段階、つまり5つめの段階として、事後評価(フィードバック)、あるいはより一般化して、調整の実施後の段階を付け加えることを提案した。 これらの段階のすべてが実行される必要はなく、どの段階の後で

                                              • 日本外交官は中国大使に見習え! : ウィーン発 『コンフィデンシャル』

                                                2019年08月22日06:00 カテゴリ国連記者室中国 日本外交官は中国大使に見習え! 駐オーストリアの中国の李晓驷(Li Xiaosi)大使は模範的な外交官だ。自国の政情や国体がメディアで間違って報道されていたら、黙っておれない外交官のようだ。同大使の強みは流ちょうなドイツ語だ。20日の昼のラジオのニュース番組で同大使の声が聞こえてきた。同大使は数日前、オーストリア代表紙プレッセに寄稿し、香港のデモ集会について、「欧州メディアは正しく報道していない」と厳しく批判し、20日のラジオインタビューでは、「中国の北京政府も香港がカオスに陥るような状況になれば、関与せざるを得なくなる」と発言し、「欧州駐在の中国大使が北京政府の香港介入の可能性を示唆し、香港のデモに対し警告を発した」というニュースを発信させているほどだ。 ▲海外駐在外交官の模範、駐オーストリアの李晓驷中国大使(左)、李勇UNIDO

                                                • 【webテストの答えを使うリスク】正しい対策方法を紹介

                                                  webテストの答えを使うのはありか 多くの企業が、採用選考のひとつとして利用しているwebテストですが、インターネットではテストの答えが出ていたり、有料で販売されたりしています。webテストにはいくつかの種類があり、自宅のパソコンで受けるケースも多いです。そのため答えを見ながら回答しても企業に気付かれる可能性は低いでしょう。果たして、このようにwebテストの答えを使って選考試験を受けても問題はないのでしょうか。 就活生の中には、先輩や友達からwebテストの答えをもらうこともあるかもしれません。しかし、答えを使ってのwebテストにはリスクがあるため注意が必要です。 それでは実際、webテストの答えを就活の選考試験で使ってもいいのか、それぞれのテスト形式でどのような対策をするべきかを、詳しく解説していきます。是非参考にwebテストの対策を進めましょう。 実はwebテストの解答が出回っている w

                                                    【webテストの答えを使うリスク】正しい対策方法を紹介
                                                  • 「ことばのバリアフリーと〈やさしい日本語〉」(2019) - あべ・やすし

                                                    単行本『増補新版 ことばのバリアフリー 情報保障とコミュニケーションの障害学』に収録。加筆あり。 このページの電子書籍版(ePubファイル) このページの印刷版(PDFファイル) 公開シンポジウム「〈やさしい日本語〉と関連領域」 一橋大学(2019年2月8日) 「ことばのバリアフリーと〈やさしい日本語〉」 あべ・やすし 愛知県立大学非常勤講師 日本自立生活センター常勤介助者 http://hituzinosanpo.sakura.ne.jp ふりがなを つける ふりがなを とる 1. はじめに―全体像と位置づけ わたしはこれまで何度か「やさしい日本語」について文章をかいてきました(あべ2013a、2018a、近刊)。今回は、日本の社会環境に注目し、ことばのバリアがどのような問題をうみだしているのかを考えたいと思います。 ことばのバリアフリーのためには、やさしい日本語が必要です。それは、「人

                                                    • WEBエンジニアから見たMI-6(材料開発スタートアップ)|kntmrkm

                                                      MI-6ww とならずに続きをどうぞMI-6でWEBエンジニアをしています村上@関西・神戸(地方メンバー多数・増加中!)です。 前回は「MI-6株式会社に副業スタートで正社員としてJoinしました」と題して記事を投稿しました。 今回は「WEBエンジニアから見たMI-6」という内容でMI-6をもっと良く知っていただこうという内容です。入社前に沢山イメージを膨らませてもわからないことは沢山ありますので細かなところも感じたままお伝えできればと思います。 (入社してから半年ほど経ちますが成長スピードがすごいです。メンバーの増加スピードも凄まじく、フルリモートでも会社の勢いはしっかりと実感できます。Joinするなら今!(But いつでもウェルカム)) まずはおさらいで「MI-6とは?」から! MI-6とは?(WEBエンジニア向け) https://mi-6.co.jpMI(マテリアルズ・インフォマテ

                                                        WEBエンジニアから見たMI-6(材料開発スタートアップ)|kntmrkm
                                                      • 基本情報技術者試験に合格したよ | しぐまブログ

                                                        どうも、しぐま(@sigma__blog)です! 基本情報技術者試験(FE)に合格したぜ~!!! 結果的には今回も1発合格できたわけですが、今回はマジで落ちるかと思いました。。。 そのエピソードも含めて、いつも通り試験の振り返りを綴っていきます! 学習について 基本情報はITパスポートの上位互換試験(っていう表現が正しいかは置いといて)で、調べてみると合格率は20%くらいでした。ITパスポートと違って午後に長文問題やらプログラミングの問題があるのが一番の違いですね。 僕はIT業界で働き始めて4年目になりますが、手を抜くと痛い目に遭うことは容易に想像ができたので、今回は割と真面目に時間をかけて勉強して試験に臨みました。 使用した参考書 学習に使用した参考書はコチラ。 初めて学ぶ内容ってなかなか頭に入ってこないけですけど、この参考書は図も交えて表現してくれている部分も結構あったので、過去問を徹

                                                          基本情報技術者試験に合格したよ | しぐまブログ
                                                        • 対抗する言語 柿原武史(著/文 | 編集) - 三元社

                                                          紹介 本書に通底する基本的なテーマは、社会における言語問題および言語政策・言語教育政策である。言語をめぐる昨今の議論や動向をみてみると、世の中の危うさが浮き彫りとなる。「グローバル時代だから」「多文化共生のために」「バリアフリーをめざして」などの美辞麗句が並べられ、誰も反対できないようなスローガンが掲げられる――。そんなときにこそ、日常生活に根付く言語問題・言語(教育)政策の背後にある諸問題を明るみに出し、批判的な眼差しを持ち、思考停止に陥ることなく、本質を見失うことなく議論していかねばならない。 目次 まえがき 仲 潔・布尾 勝一郎  001 第1章 少数言語は21世紀を生き残れるのか:スペインの地域言語をめぐる問題から考える 柿原 武史  009 1. はじめに 009 2. 教育における少数言語への批判の高まり 012 2.1.  カタルーニャ自治州におけるカタルーニャ語教育政策に対

                                                            対抗する言語 柿原武史(著/文 | 編集) - 三元社
                                                          • 日英翻訳が最も優れているAIツールが決定!DeepLを上回ったのはどれか? | TEXAL

                                                            The Japan Timesが、日本語を英語に翻訳する事が出来るAI支援ツールをテストし、どれが優れた結果を示してくれるか検証している。用いられたツールは、OpenAIのChatGPT(GPT-4)、Microsoft Bing AIチャットボット、Google Bard、そしてAI翻訳ツールとして有名なDeepLだ。Japan Timesの上級バイリンガル編集者のKanako Takahara氏が結果を評価している。 テストでは、以下の日本語テキストが用いられた。 文学:ノーベル賞受賞者川端康成著『雪国』の冒頭の一節歌詞:日本の国歌「君が代」スピーチ:日本のスーパースター、大谷翔平が3月のワールド・ベースボール・クラシック決勝の対アメリカ戦直前にチームメイトに向けたスピーチこれらを、それぞれのツールに入力し、英語に変換してもらい、正確さ、英語の自然な表現、翻訳が文脈に則しているかに基づ

                                                              日英翻訳が最も優れているAIツールが決定!DeepLを上回ったのはどれか? | TEXAL
                                                            • UTokyo BiblioPlaza

                                                              本書は、日本の朝鮮植民地支配の性格を言語という観点から分析したものである。当時の日本の言語支配は、従来、日本語普及政策に代表されて論じられてきたきらいがあるが、本書では、朝鮮語に対する朝鮮総督府の政策と朝鮮知識人の言語運動の両方の論理に注目し、これまでとは異なる観点から考察した。 言うまでもなく、日本の日本語普及政策は、それ自体が植民地統治の要であり、朝鮮人社会に対する暴力として機能した。しかし、そのような観点でしばしば提示されがちな日本語=支配、朝鮮語=被支配 / 抵抗という図式は一面的である。朝鮮語をめぐる朝鮮総督府と朝鮮知識人の動きをみると、朝鮮語の世界にも支配と被支配 (抵抗) の論理は交錯していた。 本書でおもに明らかにしたことを具体的に示すと、次の4つになる。(1) 朝鮮総督府が教育政策の過程で朝鮮語規範化の過程に関与せざるを得なくなったが、その事業が朝鮮人の言語生活との間で緊

                                                                UTokyo BiblioPlaza
                                                              • 機械翻訳は便利だけれど - インタプリタかなくぎ流

                                                                昨年の夏、フィンランドを旅行した際に泊まった「民泊」のおかみさんからAirbnbのサイトを通してメッセージが届きました。フィンランド語なので、じーっと見つめて「こんな意味かしら」と見当をつけてから、おもむろにGoogle翻訳へ放り込んで文意を確認します。 ふだんから、自治体や芸能プロダクションなどの公式サイトが英語版や中国語版のコンテンツをGoogle翻訳へ丸投げして、その結果奇妙奇天烈な訳文になっちゃってるのを批判しまくっているというのに、こういうときはちゃっかり活用しちゃう。自分でもちょっと首尾一貫してないんじゃないかなとは思います。 qianchong.hatenablog.com お返事にもGoogle翻訳を活用します。でも、いきなり日本語で書くとかなり「ハイコンテクスト」な文章になっちゃうので、簡潔な英語で、主語や目的語をくどいほど入れながら書いて、それをフィンランド語に翻訳し、

                                                                  機械翻訳は便利だけれど - インタプリタかなくぎ流
                                                                • YGG Japan:スクエニ・セガなど18社から約4億円相当の資金調達

                                                                  ブロックチェーンゲームプラットフォーマー「YGG Japan」の運営会社である株式会社ForNは2023年1月30日に、YGG Japanがプライベートラウンドでスクウェア・エニックスやセガなどを含めた合計18社から約4億円相当の資金調達を完了したことを発表しました。今回の資金調達によって、YGG Japanの累計資金調達額は約7.5億円になったと報告されています。 こちらから読む:トレサカ Jリーグ、正式版公開「ゲーム」関連ニュース YGG Japanの累計資金調達額は約7.5億円に ブロックチェーンゲームプラットフォーマー「YGG Japan」の運営会社である株式会社ForNは2023年1月30日に、YGG Japanがプライベートラウンドで合計18社から約4億円相当の資金調達を完了したことを発表しました。今回の資金調達によって、YGG Japanの累計資金調達額は約7.5億円になった

                                                                    YGG Japan:スクエニ・セガなど18社から約4億円相当の資金調達
                                                                  • 達人プログラマーまとめ - Qiita

                                                                    達人プログラマーを久々に読み返したの備忘録兼ねてメモ まえがき 達人プログラマーになるためには 新しいもの好き 研究好き 批判的 現実的 何でも屋 * 自らの技術に興味を持つこと * あなたの仕事について考えること! →各意思決定すべてにおいて自分自身が何を行っているのか考え続ける。 * 達人と大規模チーム →個人の貢献がプロジェクトを支えている * 継続は力なり →持っているスキルを日々磨き、新たなツールレパートリーを増やしていく 第1章 達人の哲学 1. 猫がソースコードを食べちゃった 問題に対してプロとして可能な限りの対処を行うように努力すること * 責任を持つこと。いい加減な言い訳よりも対策を用意すること →責任を認め取り得る選択肢を提案する 2. ソフトウェアのエントロピー エントロピーとはある系における無秩序の度合い * 割れた窓を放置しておかないこと →割れた窓が大規模な破壊

                                                                      達人プログラマーまとめ - Qiita
                                                                    • エージェントとの出会いで変わる、40代 オバさんの転職!|a_igarashi

                                                                      役職あり、英語もできる、輝かしい実績などをお持ちの方なら、年齢問わず転職に苦労することはないでしょうが、私のように特別なものを持たず、40代になってしまった人にとっての転職はかなり大変です。 私自身については後述しますが、意識や考え方を変えることと、ユニークなエージェントに出会ったことで転職活動が大きく変わりました。 エージェント次第で職務経歴書は激変し、自信が付いて、いくつも内定をいただけるようになります! ここでは、変わったエージェントに出会ったことで、40代のオバさんが複数社から内定をいかにして勝ちとったかの3ヶ月半の記録を記します。 <私自身について> 社会人経験20数年の40代既婚、子供なしのオバさん。 これまでに在籍した会社は6社ほど。2022年に7社目の転職をすることになりました。 私の直近の雇用形態は契約社員で、契約満了に伴い転職をすることに。 別にジョブホッパーという訳で

                                                                        エージェントとの出会いで変わる、40代 オバさんの転職!|a_igarashi
                                                                      • SPIの効率的な勉強法6選|おすすめアプリや書籍も紹介

                                                                        SPIは勉強することで結果は大きく変わる SPIの実施方式は、ペーパーテスト・Webテスティング・テストセンターがあります。出題範囲は実施方式ごとに違います。 SPIの実施方式は以下の通りです。 ①ペーパーテスト マークシート式で企業内で行われる 基礎能力(言語30分、非言語40分)と性格適性検査(約40分) ②Webテスティング 自宅でのパソコン受検 基礎能力(言語と非言語約35分)と性格適正検査(約30分) ③テストセンター 専用会場でのパソコン受検 基礎能力(言語と非言語約35分)と性格適正検査(約30分) その中でも、Webテスティングとテストセンターのパソコン受検方式には注意しましょう。まず、受検者ごとに出題内容が違います。また、問題ごとに制限時間が設定されており、次の問題に進むと後戻りできないシステムになっています。Webテスティングとテストセンターのパソコンを使った受検方式は

                                                                          SPIの効率的な勉強法6選|おすすめアプリや書籍も紹介
                                                                        • 国立国語研究所共同研究プロジェクト「定住外国人のよみかき研究」シンポジウム「「識字」から「社会的実践としてのよみかき」へ ―中国・サハリン帰国者の事例から―」 | 国立国語研究所

                                                                          トップ 催し物 国立国語研究所共同研究プロジェクト「定住外国人のよみかき研究」シンポジウム「「識字」から「社会的実践としてのよみかき」へ ―中国・サハリン帰国者の事例から―」 開催期日 2023年3月12日 (日) 10:00~16:00 開催場所 早稲田大学 早稲田キャンパス 6号館 301教室 東京都新宿区西早稲田1丁目6 交通アクセス 主催 国立国語研究所 共同研究プロジェクト 「多様な言語資源に基づく日本語非母語話者の言語運用の応用的研究」 ・サブプロジェクト「定住外国人のよみかき研究」 共催 国立国語研究所 共同研究プロジェクト 「多言語・多文化社会における言語問題に関する研究」 使用言語 日本語 参加申し込み 受付は終了しました。お申し込みありがとうございました。 いただいた個人情報は、個人情報保護ポリシーに則り厳正に取り扱います。 定員 50名 (先着順、事前申込制) 参加費

                                                                            国立国語研究所共同研究プロジェクト「定住外国人のよみかき研究」シンポジウム「「識字」から「社会的実践としてのよみかき」へ ―中国・サハリン帰国者の事例から―」 | 国立国語研究所
                                                                          • 「基礎プログラミングおよび演習」のための問題集 - nkhrlab~

                                                                            概要 本記事は電気通信大学1年次後学期で開講されている「基礎プログラミングおよび演習」のために用意した問題集である.ここに用意されている問題がおおかた解ければ,単位を取ることもそう難しくないことだろう.以下に2019年度の講義資料が公開されている.joho.g-edu.uec.ac.jp 注意事項 本記事の問題は外部サイトなどを参照しながら解くことも考慮に入れて,例年の試験より難しめに作成した問題も含まれている. 2019年度の「基礎プログラミングおよび演習」期末試験では,試験中のコードの実行,外部サイトの参照は禁じられている.本記事では「実行せよ」「メソッドを作成せよ」などの指示があるが,実際の試験にはこれらの形式の問題は出題されないことに注意せよ. 本記事によって読者の被った落単などの損害については,一切の責任を負いかねる. 問題 Ruby 問題1 関数を次のように定義する. また,の

                                                                            • [インタビュー] Laz、crow、JUNiORに聞く『ZETA DIVISION』2024年新体制、「優勝しているチーム以外、変えるしかない」 | Negitaku.org esports

                                                                              ついに発表された『ZETA DIVISION』VALORANT部門の2024年新体制について、Laz選手、crowコーチ、JUNiORコーチにお話を聞かせていただきました。 写真左より:JUNiOR, Laz, crow 『ZETA DIVISION』2024年新体制インタビュー 今回お話を聞かせていただいた3名は、2020年に設立されたVALORANT部門のルーツである、チーム「Absolute」時代から共に活動するメンバーたちです。この3年間で、チーム初期から継続してロスターに残るのはLaz選手とのみとなりました。 そして、2024年は元FURIA EsportsのCarlao氏をコーチ起用、アカデミー出身の18歳「hiroronn」選手と「Yuran」選手を採用するなど、大幅な変更が加えられました。 ZETA DIVISION – VALORANT この度、Carlaoが加入、Yur

                                                                                [インタビュー] Laz、crow、JUNiORに聞く『ZETA DIVISION』2024年新体制、「優勝しているチーム以外、変えるしかない」 | Negitaku.org esports
                                                                              • 「数学嫌いの若者」が生みだされ続ける根本原因 - ライブドアニュース

                                                                                数学が苦手な学生は、時代に受けた算数の授業に問題があったのかもしれません(写真:KazuA/PIXTA) 筆者は1978年から5つの大学での専任教員、5つの大学での講師を合わせて約1万5000人対象(文系・理系は半々)に授業をしてきた。また、1990年代半ばから数学嫌いの改善を主な目的として、全国の小・中・高校などでも約1万5000人を対象に出前授業をしてきたことになる。 そして現在、「小学校時代の算数の教え方次第で人生の進路は決まる」という考えをもっている。本稿では主に、その訳を説明しよう。 間違った整数の覚え方ここに多くの男の子と女の子がいるとき、「その人数は男子が多いか、女子が多いか、それとも同数か。それぞれの人数を数えないで答えられるか」という質問には、男子と女子が一人ずつ手をつないでもらえればわかる。余った方が多く、余った人がいなければ同数だからである。 この発想は「1対1の対応

                                                                                  「数学嫌いの若者」が生みだされ続ける根本原因 - ライブドアニュース
                                                                                • 【フランスの郵便トラブル】EMS届け先の住所が間違っていた時の対応法  - パリの片隅でブログを綴る(できるだけシンプルでエコロジー暮らし)

                                                                                  みなさんこんにちは。 今日は海外で受け取る郵便事情についてお話しします。 日本の郵便事情ってすごいんだな・・と 海外に住むと改めて対応の素晴らしさを感じます。 EMS届け先住所が間違っていた時の対応法 EMSはフランスで誰が管轄しているのか?? 在仏日本人の先輩たちも実はトラブルに遭ってた EMS受け取れない!人によってあれこれ変わるフランス郵便事情 EMS住所変更には承認が必要??? 日本郵便にもう一度問い合わせる EMS届け先住所が間違っていた時の対応法 先日、日本から必要な書類を送ってもらったんですが、なんか予感がしたんです。 いつも配送手配してくれるのは私の父なのですが、なんと昔住んでいたアパルトマンの住所を書いて送ってしまっていました。 配送後に母がLINEで追跡番号を写真に撮ってくれたのですが、念のため私の住所の方も写真に撮って送って欲しいとお願いしたら、そこに旧住所がぁっ!!

                                                                                    【フランスの郵便トラブル】EMS届け先の住所が間違っていた時の対応法  - パリの片隅でブログを綴る(できるだけシンプルでエコロジー暮らし)