タグ

日中に関するskam666のブックマーク (122)

  • キンモクセイ - Wikipedia

    キンモクセイ(金木犀[5]・巌桂、学名: Osmanthus fragrans var. aurantiacus)は、モクセイ科モクセイ属の常緑小高木樹で、モクセイ(ギンモクセイ)の変種。庭園樹や街路樹として植栽に使われる。秋に橙黄色の花を咲かせて甘い香りを放ち、ジンチョウゲ、クチナシと合わせて、日の三大芳香木のひとつに数えられている[5]。花は薬用にもなる。 名称[編集] 和名の由来は、樹皮が動物のサイ(犀)の足に似ていることから中国で「木犀」と名付けられ、白い花を持つギンモクセイに対して、キンモクセイの花はオレンジ色や赤色が見立てという[6][7]。 キンモクセイの中国名は「丹桂」[5]で、銀桂(ギンモクセイ)の変種の一つとみられる[5]。中国語では丹桂も銀桂も、黄白色の金桂(ウスギモクセイ)も「桂花」という漢字表記で一総括することができ[8]、丹桂・銀桂・金桂のことをすべて桂花の下

    キンモクセイ - Wikipedia
    skam666
    skam666 2022/11/21
    “「キンモクセイ」は中国の「丹桂」に相当するが、日本の「キンモクセイ」と中国の「丹桂」が本当に同一であるか、日本のキンモクセイと同じ遺伝子を持つ丹桂が本当に中国に存在するかどうかは議論の余地がある”
  • なぜ?ウナギ、中国で人気うなぎ上り 日本への輸出大幅減 | 西日本新聞me

    【北京・坂信博】中国でウナギの国内需要が急速に高まっている。習近平指導部の内需拡大策などを受け、世界最大の消費国である日への輸出量が大幅に減少。中国国内の外産業で利用が広がり、庶民も高級イメージの強かったウナギを口にする機会が増えた。中国での人気と消費量の「うなぎ上り」は、今後の対日輸出に影響を及ぼす可能性がある。 中国メディアの経済日報によると、ウナギの養殖場やかば焼き加工場が集中する福建省のある業者は、この2年間で対日年間輸出量が3千トンから700トンまで減少。主要販売先を日から中国国内に切り替えた。 ...

    なぜ?ウナギ、中国で人気うなぎ上り 日本への輸出大幅減 | 西日本新聞me
    skam666
    skam666 2022/04/24
    “中国での人気と消費量の「うなぎ上り」は、今後の対日輸出に影響を及ぼす可能性がある” “世界最大とされるウナギの国内総生産量の多くは従来、日本向けだったが、今は6~7割が中国で消費される”
  • 「略奪文化財」欧州で返還の動き 仏、独、オランダ・・・日本にも波及?

    西欧諸国が植民地などから入手した文化財を、元の国に返還する動きが強まっている。2021年、オランダは返還を公表し、独では返還を容易にする法案を可決した。仏は実際に返還を始めている。 収蔵品の半数が植民地から 大英博物館のロゼッタ・ストーン、ベルリン新博物館にある古代エジプト王妃・ネフェルティティの胸像・・・これらは「略奪文化財」と呼ばれることがある。西欧諸国の博物館には、旧植民地などから持ち帰った文化財が大量に保管されている。 オランダ国立世界文化圏博物館には43万6000点の収蔵品を持つ。そのうち、約半数が旧植民地由来だという。特に多いのは旧植民地のインドネシアに関連する収蔵品で17万4000点もあるそうだ。 『美術手帖』(2021年2月6日)によると、オランダ政府は今年に入り、植民地支配下や戦争で占領された国家から、略奪や盗掘などによって不当に持ち出された文化財について、来あるべき国

    「略奪文化財」欧州で返還の動き 仏、独、オランダ・・・日本にも波及?
    skam666
    skam666 2022/01/09
    “日本は戦後、韓国から約3200点の返還を要求された。戻したのは約1400点。東京国立博物館などにまだ多数が収蔵されたままだ。 中国関係の文化財も多い”
  • 「口では嫌がっても体は正直だな…」中国駐大阪総領事館がぶち込んだ“18禁トンデモ発言”の真相 | 文春オンライン

    内容の正誤や道義的な妥当性はさておき、いかにも中国の在外公館が言いそうなことである。中国外交部は近年、西側各国に対して攻撃的・挑発的な言葉をぶつける「戦狼外交」の姿勢が常態化(この記事も参照)。駐大阪総領事館もその例外ではないというわけだ。 しかし、今回のツイートには大きな問題があった。カッコをつけて凄んでみせたつもりが、陵辱モノ18禁ゲームの竿役みたいなセリフのせいで、とんだマヌケ文章になってしまったからである。 結果、日のネット上ではプチ祭りが発生。「日人を笑わせて中国への親しみを抱かせるための高等なプロパガンダ戦術では?」と、うがった見方も飛び出したものの、当該のツイートは後日になり削除された。どうやら、純然たる言葉選びのミスだったらしい。(全2回の1回目/後編に続く) (なお、新疆の少数民族を対象にした強制収容や強制労働・不妊手術などの実態については、ドイツの人類学者エイドリア

    「口では嫌がっても体は正直だな…」中国駐大阪総領事館がぶち込んだ“18禁トンデモ発言”の真相 | 文春オンライン
    skam666
    skam666 2021/08/10
    “「口が嫌だと言っても、体は正直なものだ」(中略)【口嫌体正直】(kǒu xián tǐ zhèng zhí)は、現代中国語の単語としてかなり一般的に使われているからだ。もちろん、単語の起源自体は日本語のエロ漫画か18禁ゲーム”
  • これはやばい!? 日本にはおかしな中国語表示があふれている | ニッポンのインバウンド“参与観察”日誌

    昔アジアの国々では、おかしな日語の使われ方をした表示や商品コピーが氾濫していました。今でも見かけることはありますが、そういう物件を見つけては脱力感を味わいつつ、面白がっていたものです。 たとえば、海外のお土産店などに書かれた「どうぞフタタビよくいらっしやいませ」(「またのお越しをお待ちしております」のつもり?)というような日語表示です。 雑誌『宝島』で連載されていた「VOW街のヘンなもの」という読者コーナーには、国内外の看板や標識、商品コピーなどに見られる誤植や間違った日語の例が数多く投稿されていました。海外旅行に行ってわざわざおかしな日語を探したり、変な日語が書かれたTシャツを土産にしたりする、なんてことを競い合っていたのです。 VOW街のヘンなもの http://vowtv.jp/ ところがです。最近の訪日中国客とその爆買い旋風にあおられた全国各地の観光地や量販店などで、同じ

    これはやばい!? 日本にはおかしな中国語表示があふれている | ニッポンのインバウンド“参与観察”日誌
    skam666
    skam666 2020/08/17
    “間違った中国語が使われた看板や標識、商品表示が続々と現れ、中国語VOWな世界と化してしまっている”
  • 八戸事件 - Wikipedia

    八戸事件[※ 1]は、同治5年12月(1867年1月)に清国広州の新聞『中外新聞』に掲載された、「八戸順叔」なる香港在住の日人が寄稿した征韓論の記事がきっかけとなり、日と李氏朝鮮および清国との間の外交関係を悪化させた事件である。征韓論は江戸時代末期(幕末)の吉田松陰や勝海舟らの思想にその萌芽が見られるが、現実の外交問題として日清朝三国に影響を及ぼしたのはこの八戸事件が最初である[1]。さらにこの事件はその後も10年近く尾を引き、後の江華島事件における両国間交渉にまで影響を及ぼした。 事件の発生[編集] 衝撃の新聞記事[編集] 同治5年12月12日(グレゴリオ暦では1867年1月17日)、清国の広州(広東省)で発行されていた『中外新聞』という華字新聞に、イギリス領香港に在住する八戸順叔という日人が「征韓論」めいた記事を寄稿した。日(江戸幕府)は軍備を西洋化し、朝鮮を征討しようとしてい

    skam666
    skam666 2019/05/26
    "『中外新聞』に掲載された、「八戸順叔」なる香港在住の日本人が寄稿した征韓論の記事がきっかけとなり、日本と李氏朝鮮および清国との間の外交関係を悪化させた" "現在に至るまで、その原文が見つかっていない"
  • 協和語 - Wikipedia

    協和語(きょうわご)は、満洲国の建国初期に用いられた日語と中国語のピジン言語である。興亜語(こうあご)、日満語(にちまんご)、大東亜語(だいとうあご)などとも呼ばれた。 概要[編集] 「協和」とは、満洲国のスローガンである「五族協和」に由来する。主に日語を母語としない漢民族や満洲民族といった中国人が用いていた[1]。そのため、中国語の単語も混じっており、さらに用言の語尾変化と助詞の一部を省略したものだった。これは、英語に対するピジンイングリッシュのような言語とも言える[2]。あるいは、一種のクレオール言語とみなすこともできる。 日露戦争後、新都市地域においてロシア語に代わって日語が勉強されるようになっていた[3]。ただし、日露戦争の時に日兵によって「カイロカイロ(帰らう帰らう。帰る場合にも行く場合にも使われる)」や「メシメシ(飯飯。召し上がれの意で使われる)」などの畳語が日満混合語

    skam666
    skam666 2018/10/12
    “満州国の建国初期に用いられた簡易的な日本語” “日本において中国人訛りを表す役割語は協和語がルーツであると言われることがある(中略)「アルヨ」など”
  • 【日本初上陸】世界最多の店舗数を誇る中国のファストフード店「沙県小吃」がとてもいい - メシ通 | ホットペッパーグルメ

    ある日突然、小さなファストフード店の前に大行列ができ始めた 高田馬場駅から徒歩5分くらい、早稲田通り沿いの小さなお店の前に突然、大行列ができ始めたのは今年6月のことでした。 ファストフードっぽいのですが、見たことがないお店です。店名が漢字ですが、読み方もわかりません。 中華料理っぽい感じがしますが…… 店頭にあるサンプルメニューには、見たことも聞いたこともない「バンメン」という麺料理が(ちょっと文字が読みにくくてすみません)。 いったいこのお店はなんなのでしょう? 調べてみると、このお店は中国発のファストフード店で、中国全土になんと65,000店以上もあるらしいのです。65,000店というのは、世界各国の有名チェーン店と比べても最多とのこと。しかも、この高田馬場店は日第1号店なのだとか。 そんなメジャーなお店なのに、なぜ今まで日に来なかったのか? そして、なぜわざわざ高田馬場に、こんな

    【日本初上陸】世界最多の店舗数を誇る中国のファストフード店「沙県小吃」がとてもいい - メシ通 | ホットペッパーグルメ
    skam666
    skam666 2018/10/05
    “中国発のファストフード店で、中国全土になんと65,000店以上もあるらしいのです。65,000店というのは、世界各国の有名チェーン店と比べても最多とのこと。しかも、この高田馬場店は日本第1号店”
  • 在日中国人が集う「本格」中華料理店が早稲田界隈に集結する理由

    なかじま・けい/山梨県生まれ。中国、香港、台湾韓国など東アジアのビジネス事情、社会事情などを新聞・雑誌などに執筆。著書に『中国人の誤解 日人の誤解』、『中国人エリートは日人をこう見る』、『なぜ中国人は財布を持たないのか』『日の「中国人」社会』、『中国人は見ている。』(いずれも日経済新聞出版社)『なぜ中国人は日のトイレの虜になるのか?』『中国人エリートは日をめざす』(ともに中央公論新社)『爆買い後、彼らはどこに向かうのか?』『中国富裕層はなぜ「日の老舗」が好きなのか』(ともにプレジデント社)、『中国人のお金の使い道』(PHP研究所)、『いま中国人は中国をこう見る』(日経プレミアシリーズ)、『中国人が日を買う理由』(日経プレミアシリーズ)などがある。 著者サイト http://www.keinaka.com/index.html News&Analysis 刻々と動く、国内

    在日中国人が集う「本格」中華料理店が早稲田界隈に集結する理由
    skam666
    skam666 2018/09/10
    “西川口が中国人住民のための生活チャイナタウン、池袋や新宿が中国人一般客のための商業チャイナタウンだとしたら、ここは中国人学生のためのチャイナタウンというべきなのか”
  • 『中国抗日ドラマ読本』を出版します! | パブリブ Publib LLC

    突然ですが岩田宇伯さんによる『中国抗日ドラマ読』を出版します。 副題は『意図せざる反日・愛国コメディ』で、『中国ドラマ読』シリーズの第一弾です。 中国の抗日ドラマはあまりにも史実から掛け離れており、荒唐無稽過ぎて習近平も当局も激怒していると報じられています。 当事者の中国人からしても変なのですから、敵役の日人から見てみると更に珍妙な事態に至っています。 これは「反日プロパガンダ」として見るのではなく、一種のギャグとして見直した方が楽しめます。 また中国では色々と放送上の規制が多く、そういった規制を搔い潜るために監督たちがわざと日兵を登場させて、「抗日ドラマ」風に作っているだけで、実は当はトレンディドラマやアクションドラマを作っているつもりという事情もある様です。 そしてそこがなんとも面白い事になってしまっているのです。 ■抗日奇侠 日兵を素手で引き裂き抗議殺到のトンデモ抗日ドラ

    skam666
    skam666 2018/03/23
    “岩田宇伯さんによる『中国抗日ドラマ読本』を出版します。 副題は『意図せざる反日・愛国コメディ』で、『中国ドラマ読本』シリーズの第一弾です”
  • 中国「日本こそ中華文化の継承者だ」 日本の出版社の60年に及ぶ大事業に中国人が感嘆

    古代中国から宋代までの著名な思想・歴史・文芸古典を網羅する、 明治書院の「新釈漢文大系」全120巻が、来年5月刊行の、 「白氏文集 十三」で完結する事が先日発表されました。 1960年に第1巻「論語」を刊行して以来、58年をかけた大事業で、 累計160万部を刊行。主に研究者などに愛用されてきたそうです。 このことを、中国のメディアも続々報道。 編者を務めた漢文学者の故内田泉之助氏が初刊行時に寄せた、 「どれもわが国の伝統文化を培養してきた基的な漢文典籍である」 という言葉も併せて取り上げられています。 半世紀以上かけて、日の出版社が中国の古典をまとめたことに、 中国から様々な声が寄せられていましたので、その一部をご紹介します。 中国中国語の7割は日製だぞ」 今も漢字を使う日に否定的なメディアに反論続出 翻訳元■■■■■ ■ 日の出版社の素晴らしい活動に賞賛の言葉を送ります。 ■

    中国「日本こそ中華文化の継承者だ」 日本の出版社の60年に及ぶ大事業に中国人が感嘆
    skam666
    skam666 2017/11/30
    “明治書院の「新釈漢文大系」全120巻が、来年5月刊行の、「白氏文集 十三」で完結する事が先日発表(中略)半世紀以上かけて、日本の出版社が中国の古典をまとめたことに、中国から様々な声が寄せられていました”
  • 日本の高校生の演説見送り、中国の反対が背景 軍縮会議:朝日新聞デジタル

    2014年から毎年8月、国連欧州部(スイス・ジュネーブ)の軍縮会議で、日の高校生が政府代表団の一員として演説してきたのが今年見送られた問題で、背景に中国による強い反対があったことが複数の日政府関係者の話でわかった。中国は国連などの場で日が第2次世界大戦の被害を強調することに反発を示しており、こうした異論も踏まえて判断したという。 高校生は、外務省からユース非核特使として委嘱された「高校生平和大使」。14年から16年まで計3回、代表が軍縮会議会議で演説する機会を与えられてきた。日政府関係者によると、今年に入って、演説を問題視した中国側がやめるよう要請してきたという。 同関係者は「ここ数年、日だけ特別な対応が認められていることに核保有国を含む各国から異論があった」と指摘。「軍縮会議では全会一致で議決するのがルールなので、全員に納得してもらわなければ通らない。最終的に政府として判断

    日本の高校生の演説見送り、中国の反対が背景 軍縮会議:朝日新聞デジタル
    skam666
    skam666 2017/11/17
    “国連欧州本部(スイス・ジュネーブ)の軍縮会議で、日本の高校生が政府代表団の一員として演説してきたのが今年見送られた問題で、背景に中国による強い反対があったことが複数の日本政府関係者の話でわかった”
  • 淡路島で中国の貨泉3枚が出土 弥生時代、交易で渡来か(1/2ページ) - 産経WEST

    兵庫県南あわじ市(淡路島)にある入田稲荷前遺跡から、中国で紀元14~40年に鋳造され、弥生時代にもたらされた青銅製の貨幣「貨泉」3枚が出土し、同市教育委員会が18日発表した。市教委によると、貨泉は今回を含め国内で179枚見つかっているが、複数枚が重なった状態で発見されるのは珍しいという。市教委の担当者は「古代中国の貨幣が伝わったのは、弥生時代後期に淡路島が海上交易の要衝だったことを示す貴重な史料」と話した。 貨泉は中国・新時代(8~23年)の貨幣で、その後の後漢時代の40年まで鋳造されていた。3枚は、直径2.27~2.32センチ、重さは1.45~2.53グラム。大きさや重さから、後漢初頭に造られた可能性が高いと判断した。 中央に四角の穴が開いており、3枚が重なった状態で見つかったことから、ひもを通して束ねる「さし銭」の状態だった可能性もあるという。弥生時代は貨幣経済があったとは考えられてお

    淡路島で中国の貨泉3枚が出土 弥生時代、交易で渡来か(1/2ページ) - 産経WEST
    skam666
    skam666 2017/05/23
    “兵庫県南あわじ市(淡路島)にある入田稲荷前遺跡から、中国で紀元14~40年に鋳造され、弥生時代にもたらされた青銅製の貨幣「貨泉」3枚が出土(略)交易品や、権威を示す威信財、青銅器の材料などとして持ち込まれた”
  • おじさんはラストエンペラー、画家が語った思い出「皇帝から公民に」

    「どう見ても変な人」 自分でドアを開けたことがない 平山郁夫に衝撃、日に留学 ラストエンペラーとして知られる愛新覚羅・溥儀(プーイー)。王昭(ワン・ジョオ)さんは、溥儀のおいで、画家として日に暮らしています。1950年に生まれ、文化大革命も経験した王昭さん。「ドアを自分で開けたことがない」「宮廷料理よりジャージャー麺が好物」というラストエンペラーの素顔。画家としての半生を聞きました。

    おじさんはラストエンペラー、画家が語った思い出「皇帝から公民に」
    skam666
    skam666 2017/05/07
    “王昭(ワン・ジョオ)さんは、溥儀のおいで、画家として日本に暮らしています。1950年に生まれ、文化大革命も経験した王昭さん(中略)ラストエンペラーの素顔。画家としての半生を聞きました”
  • 中国からの医療ツーリズム、ニーズも多様化。予防医療やアンチエイジングに注目 « ハーバー・ビジネス・オンライン

    政府が2020年までに訪日外国人2000万人を目指すとした目標はすでに達成し、今年は、3月15日からの中国人団体ツアーの訪韓禁止の影響でさらに訪日中国人が増えるのではないかと予想されている。 そんな中、中国から日への「医療ツーリスト」が増加しているという現状を2015年12月にもお伝えした。(参照:「インバウンド消費は医療にも。増える中国人医療ツーリスト」)その記事から1年半ほど経過し、そのニーズはさらに多様化し、市場が拡大し続けている。 中国からの医療ツーリストの目的でもっとも多いのは、PET/CT診断や人間ドックだ。中国では洋の普及や社会の近代化の影響でがん患者が急増している。もちろん、中国でも、すでに大病院には日と同水準の検査機器が導入されている。しかし、それでもなお日でがん検査を行うことを希望する中国人は少なくない。 というのも、中国国営『新華社』が発表した2015年中

    中国からの医療ツーリズム、ニーズも多様化。予防医療やアンチエイジングに注目 « ハーバー・ビジネス・オンライン
    skam666
    skam666 2017/05/05
    “今年は、3月15日からの中国人団体ツアーの訪韓禁止の影響でさらに訪日中国人が増えるのではないかと予想されている。 そんな中、中国から日本への「医療ツーリスト」が増加している”
  • コメント欄にはびこる嫌韓・嫌中 ヤフー・ニュース分析:朝日新聞デジタル

    ネット上で配信されるニュースに対するコメントについて、立教大の木村忠正教授(ネットワーク社会論)とニュースサイトのヤフー・ニュースが共同で分析した。韓国中国の人たちに対する「排斥意識」の強い言説が浮かび上がる。 ヤフー・ニュースでは月12万件の記事が配信され、閲覧者が意見や感想などをコメントとして投稿する。その数は月660万件に上る。今回、2015年4月の1週間に配信した政治や社会など硬派なテーマの記事約1万件と、それに対して投稿されたコメント数十万件を初めて調査した。 各コメントについて、人名や地名など様々な言葉で出現頻度を調べると、頻度の高い上位三つは「日」「韓国」「中国」。10位までに「日人」「韓」「朝鮮」がみられた。韓国絡みの言葉を含んだコメントが最も多くて全体の20%近く、中国関連とあわせると25%を占めた。その多くに「嫌韓」や「嫌中」の意識が色濃くみられたという。 慰安婦

    コメント欄にはびこる嫌韓・嫌中 ヤフー・ニュース分析:朝日新聞デジタル
    skam666
    skam666 2017/04/28
    “分析では1週間で100回以上コメントを投稿した人が全体の1%いた。この1%の人たちの投稿で全体のコメントの20%が形成されていた”
  • エラーが発生しました。

    Record China

    エラーが発生しました。
    skam666
    skam666 2017/03/30
    “日本でネットユーザーの考え出した「偽中国語」がソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)でブームになっており、それが中国でも注目されている”
  • 中国勢が日本のアニメを「爆買い」する事情

    『君の名は。』と『この世界の片隅に』のヒットを受け、久しぶりに映画館でアニメを見たという人は少なくないだろう。 実は両作のヒットは、日のアニメ市場における氷山の一角にすぎない。アニメの市場規模は2013年から過去最大を更新し続けており、『千と千尋の神隠し』や『新世紀エヴァンゲリオン』などの大作が相次いだ1990年代後半~2000年代前半を超える、史上4度目のアニメブームの真っ只中にあるのだ。2015年の市場規模は1兆8255億円(日動画協会の調査)だったが、2016年もこの額を更新した可能性が極めて高い。そして今回のブームは過去3回とは異なり、アニメビジネスの仕組みを変えうる胎動を秘めている。 制作費をポンと出した「旦那」の正体は 週刊東洋経済は3月27日発売号(4月1日号)で『熱狂!アニメ経済圏』を特集。新次元へと突入するアニメ経済圏の最前線を追っている。 『霊剣山』という深夜アニメ

    中国勢が日本のアニメを「爆買い」する事情
    skam666
    skam666 2017/03/28
    “2015年の市場成長はほぼすべて、海外での配信や上映、DVD販売によるもの。もはや日本のアニメ市場の3割が外貨に依存している。おカネの出元は中国、米国がツートップ”
  • そりゃないよ、中国語さん。 - 中国語と化した日本語

    イマドキの中国人は意外と日語が好きである。日語由来の言い回しの多いこと多いこと。 そもそも昔「哲学」「経済」「文化」といった和製漢語が中国語として使われるようになってから、中国語は絶えず日語の単語を借用してきた。 他にも漢語ですらない単語も中国語にたくさん入っている。例えば「取り消し」とか「手続き」とかは漢字で表記しているだけで完全に和語である。しかし中国語に逆輸入されて「取消」「手续」はいまや立派な中国語だ。 そして今、中国のネットスラングでは日語由来と思しき単語が大量に使われている。雑多な情報ばかりだが、色々紹介してみよう。 ・の 搜狗输入法という中国語のフォントがあるのだが、変換で「de」をうつ来は「的」が出るはずなのに平仮名の「の」も出る。なんか中国人はこの「の」を「的」の代わりに使いまくっている。もともと台湾などで使われていたのが大陸にも影響したようである。 しかし「

    そりゃないよ、中国語さん。 - 中国語と化した日本語
    skam666
    skam666 2017/03/14
    “中国のネットスラングでは日本語由来と思しき単語が大量に使われている。雑多な情報ばかりだが、色々紹介してみよう”
  • 立命館大・周教授「失踪」:「親中」「友好」人士が相次いで中国で拘束される理由--野嶋剛

    立命館大学教授の中国人学者、周瑋生さん(56)が上海に学会のため出張した10月下旬以降、2カ月にわたって日の自宅に戻らず連絡が取れない状況になっている。中国当局に何らかの理由で拘束されている可能性がある。周さんは日でも指折りの自他共に認める「親中派」だった。その周さんがトラブルに巻き込まれたとすれば、それは一体なぜなのだろうか。 周さんが何かの事件や捜査に巻き込まれて拘束されたことを立証する情報は今のところなく、断定はできないが、大学側や家族が2カ月以上連絡を取れないということは、過去の類似のケースからすれば、拘束の可能性は否定できない。 すでに大学で何度か教授会なども欠席しているとみられ、学生たちに成績をつける試験や年度末も近づいており、大学側も公表に踏み切ったのだろう。このことは、病気や家庭の事情などではなく、何らかの異常事態であるという関係者の共通認識を示している。立命館大学関係

    立命館大・周教授「失踪」:「親中」「友好」人士が相次いで中国で拘束される理由--野嶋剛
    skam666
    skam666 2017/01/04
    “もし周さんが拘束されたとすれば、まったく逆説的に、中国政府と緊密な関係を持っていたからこそ、起きてしまった問題ではないかとも考えられる”