仏パリのノートルダム大聖堂の屋根の上に落下した建物の一部(2017年6月28日撮影)。(c)AFP/Martin BUREAU 【8月2日 AFP】仏作家ビクトル・ユゴー(Victor Hugo)は、今のノートルダム大聖堂(Notre Dame Cathedral)を見たら衝撃を受けるだろう──彼が愛したパリ(Paris)中心部の大聖堂では、公害、天候、そして経年による劣化がひどく進んでいる。 ユゴーが1831年に小説「ノートルダム・ド・パリ(The Hunchback of Notre Dame)」を書いた大きな理由は、このゴシック建築の素晴らしさに再び注目を集めるためだとされている。当時、ノートルダム大聖堂は人々からなおざりにされ、そして大幅な改装によって従来の外見が損なわれてしまっていた。 双塔、ステンドグラスの窓、怪物の彫像「ガーゴイル」、フライング・バットレスなど、壮大なノートル
![ぼろぼろのノートルダム大聖堂の栄光を再び、パリ](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/0a239e6321520aceda4e9a04d28d949e81ba09a5/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fafpbb.ismcdn.jp%2Fmwimgs%2F6%2Fa%2F1000x%2Fimg_6a45f372e23e90fd0943e039387f1dc7220042.jpg)