タグ

communicationに関するtotoadadのブックマーク (3)

  • 技術系メーリングリストで質問するときのパターン・ランゲージ

    目次 はじめに メーリングリスト —— サポートセンターではなく互助会です 表題 —— あいさつではなく用件を書きましょう 自己紹介 —— 自分の知識・技能・経験を簡潔に書きましょう 書き出し —— 最初に問題の要旨を書きましょう 肩書き —— 会社の名前を背負っていることを忘れないように 実行手順 —— 手順は箇条書きで書きましょう 結果の予想 —— 期待した結果を書きましょう 実際の結果 —— 実際に起きたことを書きましょう ステップ明記 —— どこからうまく行かなくなったかを書きましょう 実際の値 —— 条件を具体的に書きましょう エラーメッセージ —— 必ずコピー&ペーストしましょう 判断理由 —— そのように考えた理由を書きましょう 文献の引用 —— 読者の手間を省くように書きましょう ソース —— 関連する部分を抽出して示しましょう スレッド —— 関連する話題なら「返信」しま

  • 上手な質問の仕方【びじゅめいるすくえあ】

    はじめに Web上にはさまざまな掲示板があり、さまざまな質問に答えてくれるものもあります。 またニュースグループなどでも質問と答えがやり取りされていたりします。 しかしこのような質問の中でも、 やり取りがスムーズにいって質問した人の求める答えがすんなり返ってくる場合もあれば、 質問そのものがまったく放置されてしまったり、 他の参加者から注意を受けたりする場合もあり、 場合によってはトラブルに発展することもよくあります。 ほんとうに何もわからない初心者の立場から見れば、 わからないことをそのまま質問しているだけなのになぜ答えてもらえないのか、 あるいはなぜ注意を受けるのか、理解できずに悩んだり腹を立てることもあるでしょう。 しかしはっきり言ってしまえば、 それらの問題の大半は質問する側の質問の仕方が「下手」 なことが原因と言っても過言ではありません。 また、質問以前に何がわかっていて何がわか

  • 賢い質問のしかた

    翻訳: アラビア語 インドネシア語 ベラルーシ語 ブラジルポルトガル語 中国語 チェコ語 オランダ語 フランス語 グルジア語 ドイツ語 ギリシャ語 ヘブライ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 セルビア語 スペイン語 スウェーデン語 タイ語 If you want to copy, mirror, translate, or excerpt this document, please see my copying policy. 多くのプロジェクトのウェブサイトがヘルプの項目からこのドキュメントにリンクを張っている。それは私達の意図した使い方なので構わない ―― しかしあなたがそのようなリンクをプロジェクトのページに追加しようとしているウェブ管理者ならば、リンクの傍らに目立つように、私達があなたのプロジェクトのサポート窓口ではないことを明示してほしい。 その注意書き無くし

  • 1