記事へのコメント142

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    Nyoho
    Nyoho あんたも「すごい」の意味がわかっとらんじゃろ(*・ᴗ・*)و

    2019/02/16 リンク

    その他
    nemusg
    nemusg Super Animal Royale も「すごい動物」じゃなくて「超越した動物」だと翻訳するときしっくりくる。 [英語]

    2019/02/11 リンク

    その他
    filinion
    filinion 昔、シュールレアリスム(超現実主義)のどのへんが現実的なのかわからなかった思い出。/しかし、超ジュラルミンも超々ジュラルミンもジュラルミンの一種だよなあ。

    2019/02/02 リンク

    その他
    minoton
    minoton https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/super informalとはあるけど、別によさげ

    2019/01/30 リンク

    その他
    kkobayashi
    kkobayashi そういや英語だとgrocery(store)っていうよなあ。supermarketって聞かない

    2019/01/30 リンク

    その他
    sophizm
    sophizm アサヒスーパードライが液体なのは確かに納得出来ないね

    2019/01/30 リンク

    その他
    hard_core
    hard_core ラテン語スープラがスーパーになっている。スープラの意味は物理的に上とか前のものを超えてという意味。市場を超えた市場がスーパーマーケット。

    2019/01/30 リンク

    その他
    rokkakuika
    rokkakuika UltraとSuperどっちが上?

    2019/01/30 リンク

    その他
    xlc
    xlc 「スーパー」の漢訳は「超」なので、日本語的には「スゴイ」でいいのでは😁

    2019/01/30 リンク

    その他
    maharada
    maharada ハイレベルも「すごい」という意味で使いがち

    2019/01/30 リンク

    その他
    saikorohausu
    saikorohausu メキシコにはスーパーどころかHyperMercadoがあるってスペイン語講師が教えてくれた

    2019/01/30 リンク

    その他
    lalala360
    lalala360 S.G.G.K(スーパーグレートゴールキーパー)

    2019/01/30 リンク

    その他
    ysync
    ysync 「文化センター」てバス停の中文表示が、文化中心で、なんかニュアンス違うけど合ってるよなと思ったことを思い出した。

    2019/01/30 リンク

    その他
    quno
    quno 「スーパーナチュラル」を誤訳する人は多そう。「すごいナチュラル」じゃない。

    2019/01/30 リンク

    その他
    ba9yosikazu
    ba9yosikazu うん。なんか今さら感。

    2019/01/30 リンク

    その他
    ryuzi_kambe
    ryuzi_kambe たしかに、スーパーマーケット登場以後、いつまで待ってもスーパーマーケット2やスーパーマーケット3、スーパーマーケットゴッドやスーパーマーケットブルーが出てこないのは、展開が遅すぎると言わざるを得ない。

    2019/01/30 リンク

    その他
    baltfeld7
    baltfeld7 超ウルトラスーパーグレートデリシャスワンダフルボンバー

    2019/01/30 リンク

    その他
    kamayan1980
    kamayan1980 映画「スーパー!」は、スーパーヒーローになりたい男が『やらかした』という意味で使われていて、うまいこと言うな、と思った記憶。

    2019/01/30 リンク

    その他
    maho53huji
    maho53huji 店のスーパーかと思った

    2019/01/30 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one 「スーパーマンとウルトラマンはどちらが強い?」

    2019/01/30 リンク

    その他
    imash
    imash 間違った例も挙げて欲しい

    2019/01/30 リンク

    その他
    rider250
    rider250 仏語では「SUPER」は同じ綴りで「シュペール(シュペーフ)」と発音するのだが(ダッソー・シュペールエタンダールのシュペールね)仏語人はよく感嘆語として「スゲえ!」とかの意で「シュペー!!」って言うぜ?

    2019/01/30 リンク

    その他
    NAMU
    NAMU レア(R)→スーパーレア(SR)→スーパースーパーレア(SSR)が定着してしまった遊戯王とソシャゲの罪。

    2019/01/30 リンク

    その他
    syunnchang
    syunnchang だいたいドラゴンボールのせい

    2019/01/30 リンク

    その他
    Cujo
    Cujo ちょーのーりょく#とは

    2019/01/30 リンク

    その他
    electrolite
    electrolite 大坂なおみがよく使う"Super nice."は可愛らしくて好き。

    2019/01/30 リンク

    その他
    evergreeen
    evergreeen なるほど。スーパーマンは男を超えているからスーパーマンなのか。理解。

    2019/01/30 リンク

    その他
    flowing_chocolate
    flowing_chocolate 575だなーという感想。

    2019/01/30 リンク

    その他
    MiYA-mar
    MiYA-mar うる星やつらの「スーパーデリシャス遊星ゴールデンスペシャルリザーブゴージャスアフターケアーキッド28号」を思い出した。

    2019/01/30 リンク

    その他
    osrk
    osrk つい最近、アメリカ人から"Super!"と言うメールをもらったな

    2019/01/30 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    スーパーをわかっていない日本人

    スーパーは「超える」だ 既存のものを超えてさらに進化した状態だ 既存の市場を超えたからスーパーマー...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212024/02/25 techtech0521
    • Nyoho2019/02/16 Nyoho
    • nemusg2019/02/11 nemusg
    • ipuggh66666a2019/02/02 ipuggh66666a
    • filinion2019/02/02 filinion
    • qwpgijrg2019/01/31 qwpgijrg
    • iperojgg2019/01/31 iperojgg
    • panda_q2019/01/31 panda_q
    • sannisanni3272019/01/31 sannisanni327
    • gggsck2019/01/30 gggsck
    • oawnrgbu2019/01/30 oawnrgbu
    • syrikdsr2019/01/30 syrikdsr
    • dbauihve2019/01/30 dbauihve
    • karinchokun2019/01/30 karinchokun
    • minoton2019/01/30 minoton
    • kkobayashi2019/01/30 kkobayashi
    • sophizm2019/01/30 sophizm
    • hard_core2019/01/30 hard_core
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - おもしろ

    いま人気の記事 - おもしろをもっと読む

    新着記事 - おもしろ

    新着記事 - おもしろをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事