エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
メチャクチャ好きな歌詞(洋楽編)
"Moscow, 1972"敬愛するバンド、ザ・ストロークスの最新アルバムの一曲、Bad Disicionsの歌い出し部分 D... "Moscow, 1972"敬愛するバンド、ザ・ストロークスの最新アルバムの一曲、Bad Disicionsの歌い出し部分 Dropped down the lights, I’m sitting with you Moscow, 1972 っていう、クソかっこいい2行目ですね ユーとツーで韻を踏んでるのも地味にいい感じなんだけど、こう、「1972年、モスクワ」っつう、映画の字幕みたいなアレですよ まじでグッとくる かなり冒頭にあるのがまたいい これ本当に好きなんですよね わかるかな 全体の歌詞はあんまちゃんと読んでないから知らんというのが正直なところなんだけど、冒頭だけで100点を超えてしまうぜ ”I am an american acuarium drinker”「ぼくはアメリカの水族館飲み」 これ歌い出しとしてよすぎる 酒をすげー飲むって意味合いなんじゃないかっていう話だし、文脈的に
2021/05/15 リンク