エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
"JTC" が気持ち悪い、と感じる。
JTCはJapanese Traditional Company(伝統的な日本企業)の略なんだけど、この略称というか呼称がとても... JTCはJapanese Traditional Company(伝統的な日本企業)の略なんだけど、この略称というか呼称がとても嫌い。 もともとは古臭い日本企業を揶揄するために使われていたらしいけど、僕が目にした時は既に「カッコイイ大企業(総合商社、重工、自動車メーカー)!」を指す言葉、特にそこに勤める自分の属性に使われる言葉になっていた。 なんていうか、外銀、外コン、戦コンなんかの、華々しい職種や企業のグループに対抗心を燃やした日本企業勤めの方々が使い始めたように思う。 そういう対抗心が丸見えなのにそうでない風を装っていたりするところが不快。 そもそも日本の伝統的な企業、なのに、何故アルファベット三文字なのかもわからない。 外資系企業は"外資"だよ。だれも"フォーリン"なんて呼ばない。 なんで、どうして… 多分キラキラなカタカナの呼称に憧れて使ってるんだろうけど、やっぱり不快。 不快とい