エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『「ザ・レイプ・オブ・南京」を読む』 - Apeman’s diary
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『「ザ・レイプ・オブ・南京」を読む』 - Apeman’s diary
巫召鴻著(山田正行解説)、『「ザ・レイプ・オブ・南京」を読む』、同時代社 かつて出版直前までこぎつ... 巫召鴻著(山田正行解説)、『「ザ・レイプ・オブ・南京」を読む』、同時代社 かつて出版直前までこぎつけながら結局出版されなかったアイリス・チャンの The Rape of Nanking の邦訳を出した出版社が同時に刊行したもの。広告を最初に見たときには訳注・解説付きで邦訳が出るのだと思って「著作権の相続人が同意したのかな?」と勘違いしたのだが、結局翻訳と訳注・解説とを別の本にしたわけだ。もっとも、私のように原書のペーパーバックをすでに買っている人間にとっては、こちらだけ買うという選択もありになるわけだが。 The Rape of Nanking についてはその内容もさることながら、その受容(ないし非受容)それ自体がむしろ大きな問題を提起しているということができ、年末年始の休みを利用してちょっと丁寧にとりあげていきたいところ。とりあえずお知らせまで。