エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
バーチャルとは 一般の人気・最新記事を集めました - はてな
virtual 「事実上の、実質上の」と言う意味だが、慣例的に「仮想」という日本語訳をあてる。 例: He is... virtual 「事実上の、実質上の」と言う意味だが、慣例的に「仮想」という日本語訳をあてる。 例: He is a virtual manager. 「彼は事実上の支配人だ。」 (「仮の支配人だ」ではない) in virtual 「本質的には」。(「仮想的に」ではない) 当然「事実上」と「仮想」では意味が大きく異なるので、"virtual○○"を「仮想○○」と訳すと不適切な訳となってしまう場合が多いが、その場合「電子○○」とすると意味を正しく伝えることができる場合がある。 例: 電子商店街(Virtual Mall)、電子マネー(Vitual Money) 「仮想」という訳はバーチャルリアリティにおいて使われたのが初めてではなく、例えばVirtual Workを仮想仕事と訳すなど、古くから用いられている。 関連:バーチャルリアリティ 「バーチャル社会のもたらす弊害から子どもを守る研究会」
2014/09/26 リンク