エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
☆歌詞を和訳してくださいませんか☆ - Savethelastdanceformeの原曲の歌詞を和訳してくださいませんか?こ... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
☆歌詞を和訳してくださいませんか☆ - Savethelastdanceformeの原曲の歌詞を和訳してくださいませんか?こ... - Yahoo!知恵袋
☆歌詞を和訳してくださいませんか☆ Save the last dance for meの原曲の歌詞を和訳してくださいませんか... ☆歌詞を和訳してくださいませんか☆ Save the last dance for meの原曲の歌詞を和訳してくださいませんか? この曲を作詞した方が、体が不自由で松葉杖(のちに車いす)なしには生活できない男性だったということを最近知り、興味を持っています。越路吹雪さんのカバーでは、踊っているのは男性でその姿を遠くから見ているのは女性ですが、原曲では踊っているのは女性で、見つめているのは男性…というふうに読めるのですが…。 以下に歌詞を載せます。英語が得意な方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。 また、この曲に関するエピソードやザ・ドリフターズについて何かご存知の方がいらっしゃいましたら、情報くださると嬉しいです。 "Save The Last Dance For Me" You can dance Every dance with the guy who gives you th