エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
英語で、'Haveaniceday!'と言われて、'Youtoo!'と返すのは失礼な言い方ですか?もし、そ - 英語で、'Hav... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語で、'Haveaniceday!'と言われて、'Youtoo!'と返すのは失礼な言い方ですか?もし、そ - 英語で、'Hav... - Yahoo!知恵袋
英語で、 ' Have a nice day !' と言われて、 'You too !' と返すのは失礼な言い方ですか? もし、そ 英... 英語で、 ' Have a nice day !' と言われて、 'You too !' と返すのは失礼な言い方ですか? もし、そ 英語で、 ' Have a nice day !' と言われて、 'You too !' と返すのは失礼な言い方ですか? もし、そ 英語で、 ' Have a nice day !' と言われて、 'You too !' と返すのは失礼な言い方ですか? もし、そうでしたら、この場合なんと返すのがよいのでしょうか? 'Have a nice day, too !' ですか?