エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
旅先や出張先で、現地語を日本語に瞬時に翻訳!超頼もしいリアルタイム翻訳アプリ「TranScope」
デジライフNAVI 目まぐるしいほどの進化を続けるデジタルの世界。最新の商品やサービスをいち早くキ... デジライフNAVI 目まぐるしいほどの進化を続けるデジタルの世界。最新の商品やサービスをいち早くキャッチアップし、最先端のトレンドをナビゲーションします。 バックナンバー一覧 旅先で、そして出張先で、海外の言葉がわからず困った経験をお持ちのビジネスマンは少なくないだろう。とりわけアジア圏において、英語以外の現地語に接し、「お手上げ」となったシチュエーションに遭遇した方もいるかもしれない。 そんな人に向けて、このほど心強い味方が誕生した。その名も「TranScope」(トランスコープ)。対象とする言葉にかざすだけで、瞬時に日本語に訳す「リアルタイム翻訳アプリ」だ。 たとえば現地のレストランにおいて、メニューなどにかざすと一目瞭然。たちどころに日本語に翻訳してくれる。このようにレストランで、ショップで、駅で……様々なシーンで威力を発揮する便利アイテムなのだ。 開発・販売を行なうのは、オムロン
2012/05/29 リンク