エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Japanese proverbs - Wikiquote
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Japanese proverbs - Wikiquote
A frog in a well does not know the great ocean. Japanese proverbs (諺 kotowaza) take the form of ... A frog in a well does not know the great ocean. Japanese proverbs (諺 kotowaza) take the form of short sayings, idiomatic phrases and four-character idioms. Sayings[edit] 猿も木から落ちる Saru mo ki kara ochiru. Even monkeys fall from trees. English equivalent: It is a good horse that never stumbles. Garrison, Jeff. 日本語イディオム辞典. Kodansha International. p. 491. ISBN 978-4-7700-2797-9. 井の中の蛙大海を知らず I no naka n