エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント69件
- 注目コメント
- 新着コメント
songoku38
1文目のrareはフツーは「ほとんどない」程度に訳される言葉ですし、2文目の「頻発」は原文になさそうですね。Occasionallyの誤訳なのかしら。たしかに情報として記載はあるけど、そこまで強い調子でもなさげなんですが。
zaikabou
このgudachanは瑣末な事象で煽ったタイトルのまとめばっかり作る人なので。まあ、ご自分で英文読んでご判断ください。わりと興味深いことは確か https://www.gov.uk/foreign-travel-advice/japan/safety-and-security
kmiura
でまあ、反日だの韓国人を殺せだのといっている連中を放置しているとこうなってくるわけである。外国向けに「真意」をいくらつたえたところで、右でも左でもないと自称する極右が跋扈しているのは事実なのだから。
ardarim
酷い煽り。「rare」→「暴動や過激なデモ活動がたまにあります」たまにあると滅多にないでは大違い。「Occasionally」→「ときどき…デモが頻発しています」ときどき頻発って意味不明だしそもそも頻発なんて書いてない。
s-tomo
原文: https://www.gov.uk/foreign-travel-advice/japan/safety-and-security「自転車が歩道、道路の反対側、夜に無灯火で走っている」日本コワイネ
nowa_s
排外デモについての記載はあるが、まとめは煽り過ぎてか捏造に近い/ときどき見かけるハウツーに女の扱いに差をつける奴はモテないとか書いてあるけど、中韓は排するが英なら歓迎的な言説の見られ方はこれと同じでは
hate_flag
そもそも排外デモ自体が文明国として恥だが「イギリス人なら大丈夫。排外デモの対象は中韓朝だから」って言う人は朝鮮系イギリス人や中国系イギリス人の存在を知らないか無視しているか気づいていないかのどれか。
guldeen
いや、いわゆる「ネトウヨ」的勢力の排外対象は、基本的に北・韓・中(中には米国)だし…。欧州の場合は文化的に多少の違いはあれど言語表記に共通する部分があるが、アジア諸国では全然違うからねぇ.
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2014/02/05 リンク