記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    dubbed_pachi
    dubbed_pachi 昔からある「社内文書をGoogle翻訳に出して大丈夫なの?」って話はおそらく考慮されているんだろうとは思うけど…。誰か知ってる人いる?

    2015/11/12 リンク

    その他
    azumaon
    azumaon 【Interview】社内の言葉の壁を乗り越える!チャットを利用した多言語翻訳アプリケーションとは? 取材( ..)φメモメモ

    2015/11/11 リンク

    その他
    genkiegao
    genkiegao 無意味な会議、コミュ力ゼロの理不尽上司のもとでは、役立たたないアプリ。

    2015/11/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    【Interview】社内の言葉の壁を乗り越える!チャットを利用した多言語翻訳アプリケーションとは? | Techable(テッカブル)

    企業内の言語の壁を突破する。 衝撃的なキャッチフレーズとともに登場した、「Chatter Auto Translator(...

    ブックマークしたユーザー

    • dubbed_pachi2015/11/12 dubbed_pachi
    • hyperinflation2015/11/11 hyperinflation
    • kitaazabu482015/11/11 kitaazabu48
    • azumaon2015/11/11 azumaon
    • genkiegao2015/11/11 genkiegao
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 政治と経済

    いま人気の記事 - 政治と経済をもっと読む

    新着記事 - 政治と経済

    新着記事 - 政治と経済をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事