エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント161件
- 注目コメント
- 新着コメント
koinobori
昭和42年までは、謄本・抄本という何やら有り難い名前だったので勘違いしにくかった。当時は手書きで職員が書き写して、原本と同じに相違ないとして公印を捺したはず。その公印が複写されてると駄目
J_J_R
理屈はわかるが、交付された「住民票の写し」には「住民票」としか書いてないのが混乱の原因。役所が名前を変えろ。登記簿と戸籍は電子化されたときに名前を変えた。(謄本・抄本→記載事項証明書全部・一部)
Dai44
住民票記載事項証明書 でいいんではないか(全部載せると写しになっちゃうけど) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%8F%E6%B0%91%E7%A5%A8
monochrome_K2
これは今この世に住民票という原本が存在しないにも関わらず住民票という名前を使い続けるからおかしくなるわけでいっそ住民登録、住民登録証明書に変えるべきだと思う https://www.city.tamana.lg.jp/q/aview/196/15945.html
kuppyramine
証明書の名前が地方自治体ごとに違ったり、今年度の所得証明書の内容は前年の所得のことだったり、お役所周りの用語は難解。そのせいで各種申請等できない層もいると思う。統一してユニバーサルデザイン化すべき。
guldeen
今は『原本はデータとしてしか存在してない』からね>住民票等。そのデータベースから役所で印字した物が『住民票の写し』で、それを複写機で物理的コピーした物は『写しのコピー』になるから、日本語ムズカシネー
blueboy
「コピーする前の原本(非コピー)」と、「印刷する前の原本(非印刷物)」とが、混同されている。何に対する原本か、が混同されている。「原本」や「写し」は使うな。「住民票」と「住民票のコピー」でOK。
yonosuna
「役所で発行されたいわゆる住民票」=「住民票の写し」=「住民票の写しの原本」だよ。逆に住民票の原本はもらえないし、コンビニコピーは全くの別物(複写すかしが出る)。日本語混乱するけど…
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2022/11/05 リンク