エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
https://www.atglobal.co.jp/strate/6049
経済大国・資源大国として成長を遂げているロシア。 地理的には日本と近いとはいえ、言葉の壁は厚いです... 経済大国・資源大国として成長を遂げているロシア。 地理的には日本と近いとはいえ、言葉の壁は厚いです。非常に難解と言われているロシア語。ここではロシア語翻訳の際に利用できるツールと注意点をお伝えします。 ロシア語翻訳ツールを使う際の気をつけるポイントロシア語の翻訳サイトでは日本語の「微妙なニュアンス」を汲み取れません。正確なロシア語に翻訳するためには、日本語の文章をロシア語に翻訳しやすく変える必要があります。誰が・何を・どのように、また過去形・現在進行形であるのかなど、具体的で明確な文章に変えなければならないということです。なぜでしょうか?ここではその説明をいたします。 1.「時制」が変わってしまうことがある例えば、日本語で「風邪をひきました」という文章は過去形でもありますが、「現在進行形」でもあります。この文章を機械翻訳でロシア語に翻訳すると、「風邪をひいていました」と「過去形」に訳出され
2023/09/08 リンク