記事へのコメント6

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    sawat
    sawat 自爆テロを連想させるような名称はどうかと思う。外国で変に訳されたりしなきゃいいけど。「自分開放レディ」じゃだめだったのか?多分両方検討した上でよりインパクトが強いとかで決めてそう。

    2017/06/14 リンク

    その他
    Louis
    Louis 「「爆発」という言葉は「自分勝手、好き勝手に行動している」という意味ではなく、「負担からの解放感」という意味をこめています」言葉を扱うことで高給取りの広告代理店がこんなんで大丈夫なのか

    2017/06/12 リンク

    その他
    shiraber
    shiraber 担当者

    2017/06/09 リンク

    その他
    ytRino
    ytRino 自分wwwww爆発wwww (´・_・`)

    2017/06/09 リンク

    その他
    batteur24
    batteur24 もうちょっと他になかったのかな、、

    2017/06/09 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「自分爆発レディ」? 命名の意図、博報堂に聞く

    「自分爆発レディ」という言葉が物議を醸している。子育てを終えた40~60代の女性は、これからは夫婦2人...

    ブックマークしたユーザー

    • sawat2017/06/14 sawat
    • worldspt2017/06/12 worldspt
    • dowhile2017/06/12 dowhile
    • Louis2017/06/12 Louis
    • furonu1142017/06/11 furonu114
    • shiraber2017/06/09 shiraber
    • ytRino2017/06/09 ytRino
    • batteur242017/06/09 batteur24
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事