![](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/649b3d8c15ebed9397c3034032e5a293c66164ad/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimage.itmedia.co.jp%2Fim%2Farticles%2F1008%2F13%2Fr301_64690.jpg)
エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
“犯罪的なまでに間違っている”マーケティングとは
ウォーリー……またやってくれましたね。でも「犯罪的なまでに間違ってる」って、確かにある意味、面白そ... ウォーリー……またやってくれましたね。でも「犯罪的なまでに間違ってる」って、確かにある意味、面白そうではあります。 “viral”とは「ウイルス」のことですが、この言葉を使った“viral marketing”=「バイラル・マーケティング」は有名なマーケティング用語ですよね。クチコミを利用して製品・サービスなどの評判を広める手法ですが、その際、情報が“ウイルスが感染するように”広がっていくことから付けられた名前です。 ほかにもいくつかマーケティング用語を紹介すると、“cross-sell”=「クロスセル」という手法もありますね。具体例としては、某ファーストフード店でよく聞く「ご一緒にポテトもいかがですか?」が挙げられます。つまり、購入した商品・サービスに関連するものを売って、顧客1人当たりの購買品目数の向上を目指す手法です。似た手法としては“up-sell”=「アップセル」がありますね。こ
2010/08/15 リンク