エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ニュース原稿に特化した日英翻訳AI 約50万対の学習データを手作業で NHKが開発
「翻訳AIを作るために、約50万対の翻訳データを手作業で作成した」――NHK放送技術研究所の担当者は、日英... 「翻訳AIを作るために、約50万対の翻訳データを手作業で作成した」――NHK放送技術研究所の担当者は、日英翻訳AI(人工知能)の開発についてこう説明した。 NHK放送技術研究所は5月28日、AIを活用したニュース原稿の日英翻訳技術を報道陣向けに公開した。一文が70~80文字程度の原稿を、より正確に翻訳できるという。イベント「技研公開2019」(5月30日~6月2日)で一般公開する。 操作画面は一般的な翻訳サイトとほぼ同じ。日本語の文章を入力して実行ボタンを押すと8秒程度で英訳する。ニュース原稿特有の文章を翻訳する用途に絞ることで、誤訳を従来の技術の3分の1まで減らした。NHKのニュース原稿は他のメディアに比べて一文が長い特徴があり、一般的な英訳システムの使用は難しいという。翻訳家はAIが英訳した文章を監修するだけで済むため、作業の高速化や人件費削減が望める。 この日英翻訳AIは、日本語の文
2019/05/31 リンク