エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Alicia Keysにファンレターを書くときに必要な3つの「T」 | MONSTER DIVE
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Alicia Keysにファンレターを書くときに必要な3つの「T」 | MONSTER DIVE
最初に編集長から与えられたテーマは「海外でアプリを宣伝するためのマストなToDo」だったけど、そんな... 最初に編集長から与えられたテーマは「海外でアプリを宣伝するためのマストなToDo」だったけど、そんなの知らないので、サラッとテーマを変更。やっぱり興味のあることを書きたいし、ね! ご多忙なアリシアには、どんなにダラダラと想いを綴っても、伝わらなければ意味がないのです。作詞もしている相手なので、文章表現や構成のセンスが問われます。そこで、Translations、Timing、Targetingの3つの「T」に注意して、ファンレターを書いてみましょう。 Translations まず、海外アーティストにファンレターを書くときに、やっぱり感じる「言葉の壁」。日本語のように修飾語を多用した英語は美しくない! ワンセンテンスも簡潔に。ただ、簡潔にファンレターを書くとはいっても、中身がつまらなくては意味が無く、ファンレターとして面白い文章を、如何にドラマティックに的確に伝えるか、というところがキモ。