記事へのコメント29

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    tuya
    tuya ハリウッドの現在の新規市場が中国なので、まぁそうなる。/”「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており”え

    2013/08/22 リンク

    その他
    Louis
    Louis 中国版『パシフィック・リム』は『アイアンマン3』などと同様、中国のシーン多めだったりするんだろうか、クリムゾンタイフーンの活躍シーンが多いとか。

    2013/08/22 リンク

    その他
    Cujo
    Cujo 吹き替えが優秀なのかな?

    2013/08/21 リンク

    その他
    EG_6
    EG_6 “「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」に” “ネット上では“神字幕”とまで”

    2013/08/21 リンク

    その他
    FFF
    FFF BD化の際には全部「エルボーロケット」にしてください

    2013/08/21 リンク

    その他
    wideangle
    wideangle "「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており"

    2013/08/21 リンク

    その他
    iwamototuka
    iwamototuka 「ロボット「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており、ネット上では“神字幕”とまで呼ばれ」どういうことなの

    2013/08/20 リンク

    その他
    by740
    by740 “「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」”

    2013/08/20 リンク

    その他
    dekaino
    dekaino 本作は真っ当に中国市場をターゲットにマーケティングしてるよね。「ハリウッド作品に出てくるどこかおかしな中国ネタ」とか巧いし、香港が決戦地だし、長城はクソの役にも立たないし、中国で売れるの当然。

    2013/08/20 リンク

    その他
    MiYA-mar
    MiYA-mar 中国にも戸田奈津子がいたのか?

    2013/08/20 リンク

    その他
    koyhoge
    koyhoge 中国はこういう作品が好きなのかw USではあまり伸びなかったのね。

    2013/08/20 リンク

    その他
    nikkatsu
    nikkatsu 神字幕とは

    2013/08/20 リンク

    その他
    kentommy
    kentommy ほんと、何故に「ペガサス流星拳」w ちなみに、日本語吹き替えでは「ロケットパンチ!」って言ってましたw

    2013/08/20 リンク

    その他
    kowyoshi
    kowyoshi 神字幕www/それはそうと、中国パチモンおもちゃ業界では、今後どれくらいパシフィック・リム系のパチおもちゃが出るんでしょうかねえ。

    2013/08/20 リンク

    その他
    kiku-chan
    kiku-chan オチがwwww

    2013/08/20 リンク

    その他
    type-100
    type-100 中国ではロケットパンチよりペガサス流星拳のほうが有名なのか

    2013/08/20 リンク

    その他
    underdog_slumber
    underdog_slumber IMAX3Dで見るとヤバイらしい

    2013/08/20 リンク

    その他
    silverscythe
    silverscythe チャイナリスク!

    2013/08/20 リンク

    その他
    lncln
    lncln "「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており、ネット上では“神字幕”とまで呼ばれて熱い視線が注がれている"

    2013/08/20 リンク

    その他
    array08_12
    array08_12 なぜペガサス流星拳www

    2013/08/20 リンク

    その他
    kajika_eps
    kajika_eps ペガサス流星拳だと!?

    2013/08/20 リンク

    その他
    iouri
    iouri ペガサス流星拳!w

    2013/08/20 リンク

    その他
    sora_h
    sora_h 字幕ウケる

    2013/08/20 リンク

    その他
    kz78
    kz78 日本語吹き替えだと「エルボーロケット」→「ロケットパンチ」なんだから、必殺技っぽい名前でいいんだと思うよw

    2013/08/20 リンク

    その他
    kamanobe
    kamanobe "ロボット「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており、ネット上では“神字幕”とまで呼ばれ" どういうことなの

    2013/08/20 リンク

    その他
    tagoal
    tagoal せめて彗星拳に(そういう問題じゃない QT @K3flick: レコードチャイナ:「パシフィック・リム」興収が異例の米国超え

    2013/08/20 リンク

    その他
    runeharst
    runeharst 『ロボット「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっておりry』原因はこれだ

    2013/08/20 リンク

    その他
    CAX
    CAX “「イェーガー」が繰り出す攻撃「エルボーロケット」の翻訳が、なぜか日本の人気アニメの主人公による必殺技「ペガサス流星拳」になっており、ネット上では“神字幕”とまで呼ばれて熱い視線が注がれている。”

    2013/08/20 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    レコードチャイナ:「パシフィック・リム」興収が異例の米国超え=日本アニメの必殺技まで登場する“神字幕”も話題―中国

    2013年8月18日、米SF映画「パシフィック・リム」の中国での興業成績が、国を超えて世界トップに躍り出...

    ブックマークしたユーザー

    • savage22016/01/31 savage2
    • naggg2013/09/01 naggg
    • porimern2013/08/24 porimern
    • saitamanodoruji2013/08/23 saitamanodoruji
    • tuya2013/08/22 tuya
    • Louis2013/08/22 Louis
    • laislanopira2013/08/22 laislanopira
    • motchang2013/08/22 motchang
    • Cujo2013/08/21 Cujo
    • Naruhodius2013/08/21 Naruhodius
    • EG_62013/08/21 EG_6
    • FFF2013/08/21 FFF
    • pycol2013/08/21 pycol
    • wideangle2013/08/21 wideangle
    • iwamototuka2013/08/20 iwamototuka
    • ktasaka2013/08/20 ktasaka
    • oryza19822013/08/20 oryza1982
    • by7402013/08/20 by740
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - おもしろ

    いま人気の記事 - おもしろをもっと読む

    新着記事 - おもしろ

    新着記事 - おもしろをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事