エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「処理が重い」
本サイトはいわゆる帰国子女で30年弱英語を使っているエンジニアである筆者が英語関連の気になった項目... 本サイトはいわゆる帰国子女で30年弱英語を使っているエンジニアである筆者が英語関連の気になった項目や、質問された項目について解説を試みるサイトです。一応TOEIC 950点ですが、普段から使っているという以外に特に英語の専門的な知識はありませんので、鵜呑みにせず参考としてご使用ください。質問の仕方→ http://www.englishforengineers.jp/post/122219356460 ライブラリや自分が書いた関数とかの動作に時間がかかっているようなときに日本語では「重い」という言葉を使います。が、これを英語で言うときに”heavy”としてしまうと、なんとなく印象は伝わりますがちょっと聞き慣れない感じになってしまいます: This function is really heavy. 英語でheavyは「動作の軽快でない」状態を形容するのには使いません。 この場合は”slow
2017/05/23 リンク