並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 9 件 / 9件

新着順 人気順

中文の検索結果1 - 9 件 / 9件

タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。

中文に関するエントリは9件あります。 香港Apple韓国 などが関連タグです。 人気エントリには 『米国は韓国を反人権・反民主国家と認定 バイデンは「従中」文在寅を乱打する | デイリー新潮』などがあります。
  • 米国は韓国を反人権・反民主国家と認定 バイデンは「従中」文在寅を乱打する | デイリー新潮

    「週刊新潮」の発売前日に速報が届く! メールマガジン登録 デイリー新潮とは? 広告掲載について お問い合わせ 著作権・リンクについて ご購入について 免責事項 プライバシーポリシー データポリシー 運営:株式会社新潮社 Copyright © SHINCHOSHA All Rights Reserved. すべての画像・データについて無断転用・無断転載を禁じます。

      米国は韓国を反人権・反民主国家と認定 バイデンは「従中」文在寅を乱打する | デイリー新潮
    • Apple、macOS 15 Sequoiaに同梱されているフォントリストを公開。ヒラギノ角ゴ 繁体中文(TC)などがダウンロード可能に。

      AppleがmacOS 15 Sequoiaに同梱されているフォントリストを公開しています。詳細は以下から。 Appleは現地時間2024年09月16日、iPhoneの画面をMacに映し出し操作できるiPhoneミラーリング機能やアプリケーションウィンドウをタイル状に並べられるウィンドウマネージャー機能、パスワードアプリを搭載した「macOS 15 Sequoia」をリリースしましたが、AppleはこのmacOS Sequoiaに同梱しているシステムフォントのリストを公開しています。 macOS Sequoia comes with these built-in and downloadable typefaces. Fonts included with macOS Sequoia – Apple Appleが公開したリストによると、macOS 15 Sequoiaのインストール済みまた

        Apple、macOS 15 Sequoiaに同梱されているフォントリストを公開。ヒラギノ角ゴ 繁体中文(TC)などがダウンロード可能に。
      • なぜベストを尽くしたのか 中国ネットミームが集結した博物館「中文梗博物馆」にあなたはもう行った? | メタカル最前線

        日本時間6月14日、VRChatにて中国のインターネットミームを集めた博物館ワールド「中文梗博物馆v1․1 Chinese memes Museum[CN]」(以下、中文梗博物馆)が公開されました。四迹さんをはじめ、中国語圏ユーザーによってつくられたこのワールド。タイトルから単なるネタワールドなのかと思いきや、実際に行ってみると、「VR展示イベントの正解」ともいえるほどトップクラスのワールドクオリティでした。 「なぜベストを尽くしたのか……」と言いたくなるほど贅沢なこの「中文梗博物馆」。具体的な展示物に関しては記事では紹介できないものも多いのですが、特にどの部分がすごかったのか、「VR展示・博物館ワールド」としての観点からご紹介をしていきたいと思います。 当該ワールドは「インターネットミーム」を主題としていることもあり、グレーな要素を多分に含みます。あくまで「非公式」ワールドとして楽しんで

          なぜベストを尽くしたのか 中国ネットミームが集結した博物館「中文梗博物馆」にあなたはもう行った? | メタカル最前線
        • 政府を信じて騙された、貧乏な韓国人が急増中 文在寅政権3年半で24回の不動産高騰対策すべて裏目に | JBpress (ジェイビープレス)

          韓国では現政権に入ってから、不動産価格が高騰する理由を不動産投機をする輩の仕業と断定し、24回の不動産対策を打ち出した。 文在寅氏が2017年5月に大統領になってからたった3年半の間に24回も不動産対策を出したため、何がどうなっているのか、多くの韓国人はついていけていない。 しかも、それら不動産対策はほとんど効果を上げられず、いまだに不動産価格は高騰し続けているという現状がある。 それも、最初はソウルの江南地区だけが上がっていたのが、そこを規制するとソウルの外郭部まで値上がりし、次にソウル全体を規制すると首都圏、さらには他の都市まで不動産価格高騰が続くといういたちごっこを続けている。 今では全国が不動産ブームで沸いているともいえる。 特に、20代~30代の青年たちが親から援助を受けたり銀行から借り入れて「ヨンクル(霊魂までかき集めて、ありったけのという意味の新造語)」して不動産(特にアパー

            政府を信じて騙された、貧乏な韓国人が急増中 文在寅政権3年半で24回の不動産高騰対策すべて裏目に | JBpress (ジェイビープレス)
          • Apple、watchOS 10やiOS/iPadOS 17、macOS 14 Sonomaに対応したHuman Interface Guidelinesを公開。日本語と简体中文翻訳も追加。

            AppleがwatchOS 10やiOS/iPadOS 17、macOS 14 Sonomaに対応したHuman Interface Guidelinesを公開し、日本語と简体中文翻訳も追加しています。詳細は以下から。 Appleは現地時間2023年06月05日より開催している世界開発者会議(WWDC23)に合わせて、同イベントで発表されたwatcOS 10やiOS/iPadOS 17、macOS 14 Sonomaに対応した「Human Interface Guidelines (以下、HIG)」を公開したと発表しています。 Apple Watch developers, go check out the updated Design for watchOS page in the Human Interface Guidelines for more info! We’ve also

              Apple、watchOS 10やiOS/iPadOS 17、macOS 14 Sonomaに対応したHuman Interface Guidelinesを公開。日本語と简体中文翻訳も追加。
            • 新型コロナ患者、消化管のウイルス感染は長引く可能性も-香港中文大

              新型コロナウイルス感染症(COVID19)患者は、ウイルスが消化管に入り込んだ場合、特に症状が見られなくてもウイルスは活性化し、長期にわたり消化管が感染することを、香港の研究者らが突き止めた。 新型コロナウイルスは気道で消滅した後でも、消化管で感染及び複製を続ける可能性があると、香港中文大学の研究者らが7日発表した。医学誌GUTに掲載されたこの研究内容は、新型コロナの特定と治療に影響を及ぼすと同研究者らは述べた。 世界保健機関(WHO)は、新型コロナは主に感染者の飛沫を口や喉に吸い込むことで感染すると説明しているが、中国の科学者らは新型コロナのまん延が始まって最初の数週間で、感染者の便から感染力のあるウイルスが排出されており、感染を拡大させている可能性があることを指摘していた。 香港中文大の研究者は、新型コロナ患者15人の便のサンプルを調べたところ、7人の患者で消化管への感染が確認された。

                新型コロナ患者、消化管のウイルス感染は長引く可能性も-香港中文大
              • 香港中文大学ら、香港初となるオープンアクセス書籍に関するイニシアティブを開始

                2024年7月17日、香港中文大学、香港城市大学、香港大学の3大学の図書館と大学出版局の共同で、オープンアクセス(OA)書籍に関するイニシアティブ“Open Books Hong Kong”が立ち上げられました。 香港城市大学の発表によると、これは三つの大学出版局から出版された中国語の学術書を無料で公開することで、香港で出版された学術成果を世界的に共有し、書誌多様性(書目多様性)を促進することを目指すもので、OA書籍に関する香港初の試みであるとあります。 第一弾として、人文・社会科学分野の学術書9点が“Open Books Hong Kong”のウェブサイト上で公開されています。 三間大學合作推出開讀計劃 九本圖書供公眾免費下載(香港城市大学, 2024/7/17) https://www.cityu.edu.hk/zh-hk/media/news/2024/07/17/open-book

                  香港中文大学ら、香港初となるオープンアクセス書籍に関するイニシアティブを開始
                • 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む : 中国オタク「中国語タイトルの印象と中身が違った作品について」「ジョジョは中文タイトルのせいで児童向けマンガだと思っていた」

                  2020年08月03日19:05 カテゴリオタクin中国アニメ 中国オタク「中国語タイトルの印象と中身が違った作品について」「ジョジョは中文タイトルのせいで児童向けマンガだと思っていた」 ありがたいことにネタのタレコミと質問をいただきましたので今回はそれについてを。 作品のタイトルから受ける印象と実際の内容が違ったというのはありがちな話ではないかと思いますが、日本の作品が中国に入る際にはタイトルも中国語に翻訳されることから、そういったタイトルの印象と中身の違いが更に拡大するようなことも発生します。 この辺りのネタに関して最近の作品も含めたネタを教えていただきましたので、以下に中国のソッチ系のサイトで行われていた 「中国語タイトルの印象と内容が違った作品」 といったことなどに関するやり取りを、例によって私のイイカゲンな訳で紹介させていただきます。 中国語タイトルを見ての印象と中身が違った作品

                  • 体内をナメクジのように進むスライム型ロボット、香港中文大学が開発

                    ロボット手術と聞いてたいていの人が思い浮かべるのは、患者の体の上で腕を旋回させる遠隔操作されたロボットアームや、外科医が精密な手術器具を治療すべき患部へと導くのを手助けする小型内視鏡カメラかもしれない。 磁気で制御されたスライム状のロボットが、SFに出てくるヘドロ状の怪物のように、消化管の中を滑るように進んで物体を呑み込むところを思い浮かべる人は、恐らくいないだろう。 だが、「Reconfigurable Magnetic Slime Robot」を生んだのは、まさにそうしたアイデアだ。これは伸縮自在でナメクジのようなロボットで、狭い空間を押し分けて進んだり、物体をすっぽりと包んだりでき、2つに切られても「自己修復」が可能だ。 香港中文大学の研究チームが開発したこのスライムロボットは、非ニュートン流体なので、固体のようにも液体のようにも振る舞える。これはポリビニルアルコール(PVA)とホウ

                      体内をナメクジのように進むスライム型ロボット、香港中文大学が開発
                    1

                    新着記事