タグ

ブックマーク / pandora11.com (2)

  • 海外「日本の凄さを思い知った」 日本社会のあり方に海外の車椅子使用者から感動の声

    今回ご紹介する映像では、日在住の車椅子使用者の外国人の方が、 車椅子のまま乗れるエスカレーターを利用されている様子が収められています。 このエスカレーターは、三菱電機ビルテクノサービスが製造しており、 通常は一般的なエスカレーターと同じ動きをするのですが、 係員の操作によって「車椅子運転モード」に切り替わると、 乗り場ステップの2段半、あるいは3段がフラットになり、 車椅子に乗ったままエスカレーターを利用出来るようになっています。 この映像は車椅子使用者の団体や協会のあいだで拡散され、 実際に車椅子を使用している方やそのご家族などに大きな感銘を与えています。 コメントのほとんどは欧米からなのですが、多くの方が、 「進んだ国である日ならでは」という印象を抱いたようでした。 南米「日が大国なのも納得」 日社会の福祉意識の高さに外国人が感動 翻訳元■■■(各シェアページからも) http

    海外「日本の凄さを思い知った」 日本社会のあり方に海外の車椅子使用者から感動の声
    spacefrontier
    spacefrontier 2017/06/27
    エレベータをエスカレータに一本化できるかも。
  • 海外「日本語一人称多すぎ!」 俺・私・僕の使い分けに外国人困惑

    映像では、アニメ作品のキャラクターの一人称を例に、 「俺(様)=荒っぽい/クール」「私=大人/フォーマル」 「あたし=かわいこぶった/女の子らしい」 「僕=子供っぽい/未熟」「わし=高齢/賢い」と言った具合に、 使い分けや言葉のイメージが紹介されています。 同じ人間でも、相手との親密度や関係性で変わる/変える場合も多いですが、 とりあえず外国の方は、男性なら「僕」、女性なら「私」が無難でしょうか。 外国人にとっては自分がどの「部類」に属するのか、その判断が難しいらしく、 困惑の声がたくさん寄せられていました。 関連記事:日語は難しい? 外国人が 『さん、ちゃん、様、君』の違いに苦戦 How to say I in Japanese ■ 日語は、代名詞が沢山あるのも魅力の1つだよね。 アメリカ ■ ワシってなんかイイ。ワタクシもいろんなアニメに出てくるよね。 でも普通、若い人はワタクシな

    海外「日本語一人称多すぎ!」 俺・私・僕の使い分けに外国人困惑
    spacefrontier
    spacefrontier 2014/01/16
    日本人は他人から見た自分を一人称にしてしまうから人称代名詞が混乱するんだよね。例えば、母親が小さい子に向かって「ママはね、・・・」と一人称、大人が男の子に向かって「大丈夫?、僕」と二人称。
  • 1