スレッド「江戸時代(1800年代)の日本の労働者階級をご覧ください」より。 引用:imgur Ads by Google
![「日本人は変わってない気がする」 江戸時代の労働者の写真が海外で話題 : 海外の万国反応記@海外の反応](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/0a00be67755d1ad5da1d192df0748a6d89359b2f/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Flivedoor.blogimg.jp%2Fall_nations%2Fimgs%2Ff%2F1%2Ff1a846fd-s.jpg)
オーストラリアのメルボルンの一角に描かれたというプーチンとあずにゃんの落書きが話題を集めていたので反応をまとめました。 引用:Reddit
スペインを代表する料理『パエリア』の具材が絵文字の中で変化してきている。日本発祥の絵文字ではムール貝や海老などが乗っておりこれが世界標準となったが、バレンシア地方の伝統的な具材は鶏肉・ウサギ肉や野菜など山の幸が中心。魚介類を混ぜたパリエアは比較的新しいタイプで、これを邪道と考えるスペイン人も少なくないという。アップルはiOS10.3から具材を差し替え。Google版の絵文字はまだ変更されていないものの、Twitter版やマイクロソフト版は変更されており、スペイ人の地道な活動の成果が表れている。 引用: https://www.facebook.com/wireditalia/posts/1391682500869990 https://www.facebook.com/ABCes/posts/10156253242129896 https://www.facebook.com/miquel
引用:https://youtu.be/F4MsJHn-lRA スレッド「なぜ日本人はLとRの発音を混同するのか?」より。日本人がLとRの発音に苦しむ理由をアメリカ人のレイチェルさんと日本人のJunさんの国際カップルが紹介していく動画が海外で話題を集めていたので反応をまとめました。 Ads by Google 日本人はLとRの発音には苦労しています 日本語の「らりるれろ」はローマ字表記だとR、例えばラーメンは「Ramen」になりますが 実際には英語のRの発音ではなく、RとLの中間のような音になっています ラ行を発音する時は舌先が上の歯の裏を触れることになり、これはLの発音と似ています なので、日本人はこの2つの違いが聞き取りにくいそうです なのでLかRの音が聞こえても、どちらか判らない時は推測し、たまにハズれるのです(笑) 話す時もLとRを言い間違えることがありますが、流石にHalloをH
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く