英語の文章に触れる機会が増えると目につくのが英語の括弧。「英語で括弧はなんと呼ぶんだろう?」「使い方は日本の括弧と違うのかな?」など、気になっている人も多いのではないでしょうか。実は、日本語で何気なく使っている括弧が英語では使われないなど、両者には違いが見られます。 こちらの記事では、英語での括弧の使い方を徹底解説!よく使われる4つの括弧をはじめ、コロンやセミコロンなどの記号についても紹介します。例文も掲載しているので、括弧がどのように使われるのかしっかりと理解できるでしょう。 English Labは、オンライン英会話「レアジョブ英会話」が運営。英語を「話せる」ようになるには、繰り返しアウトプットする機会が必要です。1レッスン142円のレアジョブ英会話で每日外国人講師と話してみませんか。レアジョブ英会話を見る 英語の括弧は大きく分けて4種類! 日本語と同様に、英語でも様々な括弧が使われま
ライブラリの紹介ページや GitHub のリポジトリで登場する「割と見るけど意味はよくわからない単語」をまとめてみました 誤りがあればガンガン指摘してもらえると助かります opinionated 意味をググると「[形容詞] 自説を固執する」という謎の和訳が出てきて理解を諦める方もいるんじゃないでしょうか opinionated については色々な記事で紹介されています https://qiita.com/baby-degu/items/7dc4548bf7befc2671f4#opinionated%E3%81%A8un-opinionated https://stackoverflow.com/questions/802050/what-is-opinionated-software プログラミングの文脈に落とし込むと「ライブラリやフレームワークが定義したやり方に利用者(プログラマ)を従わ
この項目に含まれる文字「№」は、オペレーティングシステムやブラウザなどの環境により表示が異なります。 「№」の文字は公式の表記「」と異なる可能性があります。 No. は、番号を示す数字の前に置かれる記号であり、英語では numero sign と呼ぶ。日本語では「ナンバー(英語: number)」と読まれる。番号記号の # と意味はほぼ同じで、たとえば「No. 5」なら5番の意である。番号を意味する語の省略形 no. の最初の文字を大文字とし記号化された。 元々ラテン語で「数えると」という意味の numero(numerus の単数奪格)の最初と最後の文字を取って no. となった。ロマンス語圏では、各国語で相当する語(スペイン語: número、ポルトガル語: número、フランス語: numéro、イタリア語: numero など)の略とも解釈される。英語でも number の省略形
ホーム英語学習コラム3つのC(正確・明確・簡潔)による日英技術翻訳第3回【日英でニュアンスがずれることがある動詞<realize, expect, contribute>】 動詞の選択は、明確で力強い英文を書くために重要です。また、選択を誤ると、正しく内容を伝えられなくなってしまいます。 日本語と英語でニュアンスがずれやすい動詞があります。realizeとexpectを取り上げます。 「実現する」の英訳「realize」の何が問題? 日本語「実現する」の英訳に使われる英語の動詞realizeにまつわる問題として、次の3つが挙げられます。 ①日本語「実現する」にはプラスのニュアンスが伴いがち。一方、英語realizeは単に「現実化する」であって、動詞自体にプラスのニュアンスがあるわけではない。 ②日本語の「実現する」は多用な場面で使われ、それらすべてをrealizeで表すことが難しい。特に、
英語ライティングの初心者から日英実務翻訳者にいたるまで、前置詞に関する様々な疑問が寄せられることがあります。例えば、「「~の」という場合のofとforの使い分けが分からない」という疑問、「onは接触していない場合には使ってはいけないのか」という疑問、「「AのB」という場合に、「B of A」なのか「A of B」なのか混乱する、また「AのB」を表すのに「AB」や「A’s B」はどうか」といった疑問が寄せられます。 また、日本人翻訳者などが書いた英文をチェックしていると、前置詞の誤った使用を目にすることがあります。例えば、文脈を考えずに「~の~」をofで直訳した誤り、「~によって」という日本語に対して安易にbyを使って誤ってしまった場合などです。 このような前置詞にまつわる疑問や問題について、一つ一つ取りあげ、説明します。 疑問:「~の」という場合のofとforはどちらを使えばよいですか。
今日は語源情報を与えてくれるオンライン辞書を紹介したい.専門的なオンラインの英語語源辞書は Online Etymology Dictionary だけだが,一般のオンライン辞書の語源欄にも便利なものがある.英語語源情報ぬきだしCGI(一括版)もどうぞ. (1) 唯一の本格派オンライン語源辞書 ・ Online Etymology Dictionary: Douglas Harper 氏による本格的な語源辞書.初出年あり.英語語源情報ぬきだしCGI(一括版)でもお世話になっています.お薦め. (2) 語源の勉強になるお薦めの辞書 ・ Dictionary.com: 初出年あり.The Random House dictionary や Collins English Dictionary などの複数の辞書の記述を比べられるので便利.お薦め. ・ The Free Dictionary: A
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1365896038 同じ「量」でも、amount は抽象的な「量」を指し、その物のかさ(ボリューム)に焦点があります。 逆に、quantity は具体的な物の「数量」に焦点があります。 といっても、 amount が不加算名詞に使われ、quantity が加算名詞に使われる、という意味ではありません。 「量」と言ったときに、全体のボリュームだけを気にしているのか、あるいはその「数量、つまり数えられる量」を意識しているのか、の違いです。 例えば、 a large amount of love, a great amount of resistance, a small amount of mud では、love, resistance, mud などの「数量」は考えていません
文法を学習していて意外とわからないのが、「副詞をどこに入れるのか」ということではないでしょうか? 「副詞の位置って難しい、よくわからない…」と思っている人は多いかもしれません。でも、覚える必要があるのは、たった3つのルールだけなんです。 副詞の位置がわかると、自信を持って英作文ができるようになります。ここではすっごくシンプルに!ルールを説明していきますね。 副詞の種類を見分けよう 副詞は、ひとことで言うと「かざり言葉」です。 「速く」走る、「びっくりするくらい」きれいだ、「はっきりと」ものを言う…などなど、副詞を用いることによって、文章をより豊かに表現することができます。 副詞は、いろいろな言葉を飾ることができる=修飾できるだけに、文中のいろいろな場所で現れます。なので、ちょっと複雑に感じる人がいるかもしれません。しかし、先ほども述べたように、そのルールはとてもシンプルです。 さて、これか
YouTubeで良く広告を見るGrammarlyだけど、ようやくインストールしてみた。 無料版だけど、今の所一番ありがたいのはスペル修正機能。ワードとかメール上で、スペルミスをすると下線が出るじゃない?あれって、スペルがわからなくて、なんども打ち直したり、Googleで検索して正しいスペルを見つけるので相当時間を食われてた・・。これが、Grammalryだとワンクリックでスペル修正できるんだよね。めちゃくちゃ時間短縮になるよ。 ディープラーニングとかマシンラーニングとか良く聞くけど、これは本当に機械が人間の力を超える日が来るんじゃないかと思ったり・・。 英文を書く機会が多い人は導入を検討してみては? 公式サイト https://www.grammarly.com 使い方 https://www.path-to-success.net/grammarly
『The Elements of Style』の全訳 William Strunk, Jr.著、森田尚 訳 I. 序章 この本は、文章構成の練習と文学の研究とを兼ねた英語のコースで使われることを想定している。この本では、平易な英語のスタイルに関する一番大事な必要条件を、手短に示すつもりだ。この本では、いくつかの本質的要素、つまり最も間違えられることが多い語法のルールおよび文章構成の原則とに(第II章と第III章で)注意力を集中することにより、講師と生徒の負荷を軽減することをねらっている。セクションの番号は原稿を修正する際のリファレンスとして役に立つだろう。 この本は英語のスタイルという分野のほんのわずかの部分をカバーするに過ぎない。だが筆者の経験では、いったん本質的な要素をものにしてしまえば、生徒にとって一番効果が高いのは自分が書いた文章の問題点に基づいて個別指導を受けることであり、講
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く