エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
外人「日本の漢字種類多すぎ難しすぎワロタw」 ← は?英語の方が1億倍難解なんだが?
海外「日本人が賢い理由はこれか!」 常用漢字の多さに外国人がショック 外国人が日本語を勉強する上で... 海外「日本人が賢い理由はこれか!」 常用漢字の多さに外国人がショック 外国人が日本語を勉強する上で、最難関の1つとされる漢字の勉強。 「一般の社会生活において、現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安」として政府によって告示されている常用漢字表は2136字と決して少ないものではなく、見慣れない文字を一から学ぶ必要のある外国人の大変さは、想像に難くありません。 動画では、そんな常用漢字の一覧表が紹介されています。 (動画の一覧表は、2010年に行われた改定以前のもので、1945字)その数に、多くの外国人が圧倒されていました。 俺ならあのポスターをベッドの真上の天井に貼り付けるね。 そうすれば、もう不眠症とはオサラバさ :) カナダ ■ こういうの1つくらいあると最高だね。 俺には漢字の勉強はあまりにも難しすぎる……。 ポルトガル ■ ジョウヨウカンジは1945個あって、高校
2013/08/05 リンク