記事へのコメント47

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    matsuko1103
    matsuko1103 極亀ですが。いくつか読んで、「ですよね〜」って思ったので。少しずつ読み通したい。

    2011/12/16 リンク

    その他
    efcl
    efcl ジョエルの翻訳文章

    2010/03/20 リンク

    その他
    tetsuya411
    tetsuya411 プログラムの設計とは

    2009/07/15 リンク

    その他
    banauo
    banauo このようにまとまったドキュメントを見つけると、つい後で読もうとか思うけど、その「後で」は永遠に来ない。書籍は自分からその存在を訴えるけど、Webはあなたに開かれるのを待っている。

    2009/04/06 リンク

    その他
    cuevox
    cuevox 運用とかUIデザインとかコーディングとか、いろいろためになる。

    2009/04/02 リンク

    その他
    mi-chang
    mi-chang Joel on Softwareの翻訳

    2009/01/18 リンク

    その他
    seiunsky
    seiunsky これを知らない開発者はモグリ。毎年新人に教えてます。

    2008/12/05 リンク

    その他
    webmarksjp
    webmarksjp 翻訳

    2008/07/15 リンク

    その他
    chotosplus
    chotosplus 「採用面接ゲリラガイド」と「射撃しつつ前進」が秀逸

    2008/04/19 リンク

    その他
    soyana
    soyana プログラマのためのユーザインタフェースデザイン ref: 「Jenifer Tidwell『デザイニング・インターフェース』(オライリー・ジャパン) - 中里一日記」 http://kaoriha.org/nikki/archives/000429.html

    2008/04/17 リンク

    その他
    tanakaBox
    tanakaBox 読み物。

    2008/04/02 リンク

    その他
    kazu_okbo
    kazu_okbo joel日本きてたね

    2008/02/18 リンク

    その他
    org_kanata
    org_kanata Mr.Joel Spolskyのブログ。面白い。

    2008/01/08 リンク

    その他
    kanouk
    kanouk Joel on Softwareの日本語版

    2008/01/02 リンク

    その他
    Kuromaku
    Kuromaku ?採用面接ゲリラガイド(version 3.0)

    2007/09/20 リンク

    その他
    y_r
    y_r プログラマー必読の文章群

    2007/05/15 リンク

    その他
    DSLer
    DSLer Joel on software

    2007/05/14 リンク

    その他
    kennak
    kennak Joel on Softwareの翻訳

    2007/05/09 リンク

    その他
    TakamiChie
    TakamiChie NyaRuRuさんからの紹介。長いので少しずつ読んでいこう

    2007/04/25 リンク

    その他
    libkazz
    libkazz Joel on Software Translation Project

    2007/04/24 リンク

    その他
    trivial_723
    trivial_723 ふむふむ

    2007/04/23 リンク

    その他
    yheld
    yheld Joel on Software Translation

    2007/04/23 リンク

    その他
    bonnaroo
    bonnaroo Joel本の翻訳

    2007/04/23 リンク

    その他
    yasushiito
    yasushiito Joel on softwareの邦訳版を見つけた。暇なときに読もう。

    2007/04/11 リンク

    その他
    hythof
    hythof 和訳

    2007/03/22 リンク

    その他
    molcos
    molcos Joel on Softwareの日本語訳

    2007/03/20 リンク

    その他
    hassylin
    hassylin かなりのボリュームなので心してかかる。pdf化サービスでも使ってみるか

    2007/02/28 リンク

    その他
    hashio
    hashio 開発プロセス

    2007/01/03 リンク

    その他
    hyoshiok
    hyoshiok 202

    2006/12/23 リンク

    その他
    ArappoCaro
    ArappoCaro Joel on Software

    2006/12/19 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Japanese - The Joel on Software Translation Project

    [edit] カリフォルニア 2007年10月5日 [edit] FogBugz On Demand 2007年7月9日 [edit] マネジメントの...

    ブックマークしたユーザー

    • nomnel2012/05/26 nomnel
    • ojimac2012/05/20 ojimac
    • co-ro2012/02/08 co-ro
    • qt_fb2012/01/04 qt_fb
    • ymkjp2012/01/03 ymkjp
    • matsuko11032011/12/16 matsuko1103
    • kukita2011/11/30 kukita
    • kazuph19862011/11/13 kazuph1986
    • ariteku2011/11/09 ariteku
    • ryochack2011/11/05 ryochack
    • elephant19742011/10/24 elephant1974
    • shisei_ssi2011/10/22 shisei_ssi
    • takaesu2011/10/10 takaesu
    • passingloop2011/09/29 passingloop
    • lamich2011/08/20 lamich
    • Shinji_0412011/08/15 Shinji_041
    • Iori_Nishizawa2011/07/27 Iori_Nishizawa
    • tyamaguc072011/06/21 tyamaguc07
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事