エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント93件
- 注目コメント
- 新着コメント
otihateten3510
「AはB」は言いたい主題がA。Aの属性について語っている。「AがB」は言いたい主題がB(あるいはAB並列)/後に「〜である事」「〜なのは」を付けるとイメージが付きやすい。その後の係り受け関係が変わる。
xinsg
”「は」は「は」の直後が主題で「が」は「が」の直前が主題” 細かく説明すると、これ限りではなさそうだけど、ざっくりとしたイメージは、これで合ってると思います。 https://www.sinlog.asia/entry/2017/12/03/184837
petronius7
英語の"a"と"The"の違いに似ている。"This is a pen"/This is the pen"→「これはペンです。」/「これがペンです。」特定のものを指すか指さないかだな。
leiqunni
若いとき、日本語ペラペラのタイ人(ニチポンさん)と話したときに、この質問をしました。すぐ返答されて驚いたけど、日本語を勉強してるなら当たり前だったのかな。僕は国語の授業では習った覚えはありません。
hattake
This is a pen(これはペン) と This is the pen(これがペン) と、意味が異なってくるから日本語に冠詞がない、という説はある意味ウソ、という話を読んだことがある。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2019/02/18 リンク