新型コロナウイルスに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る
エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【英語】ウクライナ情勢における頻出英単語【速習】
3月に書いた記事以降も、たくさん新しい単語を覚えてしまったので、前回のものも含めて網羅するつもりで... 3月に書いた記事以降も、たくさん新しい単語を覚えてしまったので、前回のものも含めて網羅するつもりで紹介します。 政治autocracy (独裁) - デモクラシーとの対比でよく使われる。日本語の民主と独裁より対比感あるね。 dictator (独裁者) - 命令する人、だからわかりやすい。 authoritarian (独裁主義) - authority なので権威主義という意味合いから。全部「独裁」で済ませる日本語がわかりやすいのか、解像度が低いのか?autonomy (自治) - こちらは主に平和的な文脈で。autocracy (独裁) とまぎらわしい。auto が自動車と同じで「自分で」の意味。 sovereign (主権) - 守る・脅かされるほか、プーチンが「ウクライナは主権国家じゃない」などと言ったりもする。 referendum (国民投票) - 合成語じゃないのが美しいねぇ