記事へのコメント31

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    crea555
    crea555 こうして指摘されれば笑いどころ自体は確かにお笑い(ギャグ)の部類なんだけど、要求する共通認識・知識・教養のハードルが高いっすよエーコ師匠。

    2015/01/12 リンク

    その他
    c_shiika
    c_shiika アドゾがワトソンのラテン語表記…知らなかったわ

    2014/04/23 リンク

    その他
    frothmouth
    frothmouth エーコと言うね

    2014/04/23 リンク

    その他
    DG-Law
    DG-Law 『薔薇の名前』の映画は見てるけど,全然気づかなかったな。これは教養のハードル高い。

    2014/04/23 リンク

    その他
    zaikabou
    zaikabou ウンベルト・エーコ、ワルイコ、フツーノコ

    2014/04/23 リンク

    その他
    saebou
    saebou エーコの博論は翻訳はないのかな?

    2013/11/26 リンク

    その他
    kuroshior
    kuroshior 薔薇の名前の人だ

    2009/02/27 リンク

    その他
    guldeen
    guldeen これってアレですか、海外では「名監督」として名高い人が、日本じゃ「お笑い芸人」として認知されてる構図というか。ビートたけしのように/海外と自国とでは評価が違う例の典型、か。

    2009/02/12 リンク

    その他
    z0rac
    z0rac あぁ笑えばよかったんだ。「なんじゃこりゃ」感覚だけで笑えなかった。/修行が足りん。読み直す。orz

    2009/02/06 リンク

    その他
    maangie
    maangie 「フーコーの振り子」には確かBASICのソースコードがあって、そこで笑った。挫折したけど。

    2009/02/06 リンク

    その他
    nabeso
    nabeso あれを爆笑するのには結構特殊な経絡秘孔がないと難しい気がする。国際学会のジョークに受けようとする姿勢のような。普通はフフーンとニタニタする

    2009/02/06 リンク

    その他
    Kochel
    Kochel アンチミステリ絡みで前々から興味はあったもののどうも敷居が高そうで中々手が出せないでいたのです、が……! 原作と映畫、どちらを先にしようか迷う。Brittyさんの記事も後のお樂しみに取っておこうか激しく迷う。

    2009/02/04 リンク

    その他
    lakehill
    lakehill 映画版は知らんけど、小説版の『薔薇の名前』ってお笑い小説って感じがあまりしなかったような

    2009/02/04 リンク

    その他
    narwhal
    narwhal そうだった、読まなくては

    2009/02/04 リンク

    その他
    bambaataa
    bambaataa ウンベルト・エーコ

    2009/02/04 リンク

    その他
    sdt
    sdt 「文体練習」はイタリアで有名なアナウンサーの口調マネとかもネタで入っているので現地の一般カルチャーにも明るくないと笑いのポイントがわからなかったりする。

    2009/02/03 リンク

    その他
    glassroad
    glassroad フーコーの振り子では訳者がダジャレに走ってたけど、原文でもそうなんだろか

    2009/02/03 リンク

    その他
    kei_mi
    kei_mi 文体練習… そういえばイタリアの国民的作家カルヴィーノも「お笑い作家」ですね。伝統なのかな

    2009/02/03 リンク

    その他
    mn_kr
    mn_kr エーコの作品を読んだときには気づかなかった視点ばかり。おそらく僕も「映画館で真面目に鑑賞しちゃう派」だったと思う。|様々な作品の知識やその繋がりを意識しているという点で「データベース」的っぽい

    2009/02/03 リンク

    その他
    anigoka
    anigoka 『詩学』第二部の存在がギコハハハなことを知っていなければ笑えない時点で高度なフィルタリングが掛けられてる様な・・・知らなきゃ「へぇそうなんだ」と思っちゃうっつの

    2009/02/03 リンク

    その他
    pygmalion313
    pygmalion313 「自分の小説には4通りの読み方がある」

    2009/02/03 リンク

    その他
    mats3003
    mats3003 なんだ、てっきり文体練習の話が出てくるかと思ったのに。と思ったら、すでにブクマできてますね。聖書も神曲も何もかも没にするやつが大好きでした。/ 映画に関して言えば、ダビンチコードみたいなことか。

    2009/02/03 リンク

    その他
    NOV1975
    NOV1975 高度な知識を要する笑いというのは古来からたくさんありますね。/そうか、親父ギャグだと思ってよかったんだ。

    2009/02/03 リンク

    その他
    kanimaster
    kanimaster 映画『薔薇の名前』は僕も笑いました。

    2009/02/03 リンク

    その他
    kaoruw
    kaoruw 論文書く予定ないけど論文作法読んでみる

    2009/02/03 リンク

    その他
    goldhead
    goldhead 文体練習の『ノニータ』くらいのレベルでないとついていけない。あの本は清水義範か高橋源一郎みたいだった。

    2009/02/03 リンク

    その他
    tikani_nemuru_M
    tikani_nemuru_M そういえば、ドストエフスキーもお笑い作家だよね。「カラマーゾフ」なんて爆笑巨篇だ。

    2009/02/03 リンク

    その他
    nekoluna
    nekoluna エーコいいよねエーコ

    2009/02/03 リンク

    その他
    j0hn
    j0hn へー

    2009/02/03 リンク

    その他
    kilrey
    kilrey 権威のある親父ギャグは「パロディ」と呼ばれる。

    2009/02/03 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    お笑い作家としてのウンベルト・エーコ - 鰤端末鉄野菜 Brittys Wake

    お笑い作家としてのウンベルト・エーコ イタリアの哲学者・美学者であり小説家でもあるウンベルト・エー...

    ブックマークしたユーザー

    • crea5552015/01/12 crea555
    • fromAmbertoZen2014/04/24 fromAmbertoZen
    • c_shiika2014/04/23 c_shiika
    • kazutox2014/04/23 kazutox
    • kuroiseisyun2014/04/23 kuroiseisyun
    • frothmouth2014/04/23 frothmouth
    • DG-Law2014/04/23 DG-Law
    • zaikabou2014/04/23 zaikabou
    • saebou2013/11/26 saebou
    • inmymemory2009/05/08 inmymemory
    • kuroshior2009/02/27 kuroshior
    • guldeen2009/02/12 guldeen
    • z0rac2009/02/06 z0rac
    • maangie2009/02/06 maangie
    • nabeso2009/02/06 nabeso
    • leewei2009/02/04 leewei
    • Kochel2009/02/04 Kochel
    • namex2009/02/04 namex
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事